Difference between revisions of "Special cases of "zai" following verbs"

(corrected a pronoun translation)
Line 21: Line 21:
  
 
* 我 住 <em>在 上海</em>。<span class="trans">I'm in Shanghai.</span>
 
* 我 住 <em>在 上海</em>。<span class="trans">I'm in Shanghai.</span>
*那 本 书 我 放<em>在 桌子 上</em> 了。<span class="trans">I placed that book on the table.</span>
+
* 那 本 书 我 放<em>在 桌子 上</em> 了。<span class="trans">I placed that book on the table.</span>
 
* 我 坐 <em>在 你 右边</em>。<span class="trans">I sit at your right side.</span>
 
* 我 坐 <em>在 你 右边</em>。<span class="trans">I sit at your right side.</span>
 
* 他 站 <em>在 马路 旁</em>。<span class="trans">He stands at the side of the road.</span>
 
* 他 站 <em>在 马路 旁</em>。<span class="trans">He stands at the side of the road.</span>
 +
* 这 些 东西,不要 扔  <em>在 地 上</em>。
 +
* 你 的 衣服 应该 放 <em>在 柜子 里</em>。
 +
* 别 站 <em>在 马路 中间</em>, 很 危险。
 +
* 孩子 总是 喜欢 <em>坐 在 地 上</em>。
 +
* 他 不 会 <em>留 在 这 家 公司</em>。
 +
* 我 觉得 <em>住 在 上海</em> 非常 方便。
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 07:35, 1 November 2013


When used to indicate locations, 在 (zài) is usually placed immediately after the subject. However, there are exceptions to this rule.

In some cases, the usual rule for location preceding the verb does not apply. Instead, it goes after the verb. This often occurs with particular verbs, including: 住, 放, 坐, 站.

Structure

These are verbs that imply movement or location. Technically, the structure is called a location complement, but it can be understood without going into that much detail. Just remember that for verbs implying movement or location like the ones above, the rule changes and you get this structure:

Subject + Special verb + 在 + Location

Examples

  • 我 住 在 上海I'm in Shanghai.
  • 那 本 书 我 放在 桌子 上 了。I placed that book on the table.
  • 我 坐 在 你 右边I sit at your right side.
  • 他 站 在 马路 旁He stands at the side of the road.
  • 这 些 东西,不要 扔 在 地 上
  • 你 的 衣服 应该 放 在 柜子 里
  • 别 站 在 马路 中间, 很 危险。
  • 孩子 总是 喜欢 坐 在 地 上
  • 他 不 会 留 在 这 家 公司
  • 我 觉得 住 在 上海 非常 方便。

Remember that this is an exception to the normal rule. A common mistake is to over apply this and produce incorrect sentences. Note the incorrect and correct versions below.

  • 我 工作 在 上海I work located in Shanghai. (incorrect)
  • 在 上海 工作。I work in Shanghai. (correct)
  • 我 学习 在 图书馆I study located in the library. (incorrect)
  • 在 图书馆 学习。I study in the library. (correct)

See also

Books