Difference between revisions of "Special cases of "zai" following verbs"

Line 46: Line 46:
  
 
==See also==
 
==See also==
 +
 
* [[Expressing existence in a place]]
 
* [[Expressing existence in a place]]
 
* [[Using "zai" with verbs]]
 
* [[Using "zai" with verbs]]
 
* [[Complements with "dao", "gei" and "zai"]]
 
* [[Complements with "dao", "gei" and "zai"]]
 +
 +
=== Books ===
  
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:A2 grammar points]]

Revision as of 05:43, 21 August 2012


When used to indicate locations, 在 (zài) is usually placed immediately after the subject. However, there are exceptions to this rule.

In some cases, the usual rule for location preceding the verb does not apply. Instead, it goes after the verb. This often occurs with particular verbs, including:

Structure

These are verbs that imply movement or location. Technically, the structure is called a location complement, but it can be understood without going into that much detail. Just remember that for verbs implying movement or location like the ones above, the rule changes and you get this structure:

Subject + Special verb + 在 + Location

Examples

  • 我 住 在 上海
  • 我 放 那 本 书 在 桌子 上
  • 我 坐 在 你 右边
  • 他 站 在 马路 旁

Remember that this is an exception to the normal rule. A common mistake is to over apply this and produce incorrect sentences. Note the incorrect and correct versions below.

  • 我 工作 在 上海
  • 在 上海 工作。
  • 我 学习 在 图书馆
  • 在 图书馆 学习。

See also

Books