Taiwanese Mandarin use of "bucuo"
|This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it.|
Taiwanese Mandarin differs slightly from Mainland Mandarin. A characteristic of Taiwanese Mandarin is the usage of 不错.
In Standard Mandarin, you can add 好 in front of some verbs. For example 好 and 吃 literally means good to eat. 好 and 看 means good looking. In Taiwanese Mandarin, you can replace 好 with 不错.
不错 + Verb
The following examples shows the differences between Taiwanese Mandarin and Standard Mandarin.
|Taiwanese Mandarin||Standard Mandarin||English Translation|
|不错 看||好看||Good looking|
|不错 吃||好吃||Delicious (good to eat)|
|不错 喝||好喝||Tastes good|
Sources and further reading