Difference between revisions of "Advanced usages of the contrary "dao""
Line 20: | Line 20: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 你 说 得 <em>倒</em> | + | * 你 说 得 <em>倒</em> 容易,你 做做 试试 啊! |
− | * | + | * 不工作还有工资拿?你 想 得 <em>倒</em> 美! |
− | * | + | * 这 次 考试,老师 说 得 <em>倒</em> 容易,但是 没 有 一 个 学生 得到 好 成绩。 |
</div> | </div> |
Revision as of 09:45, 29 May 2013
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
One of the many grammatical uses of 倒 is to use it as an adverb that means something is the opposite or on the contrary.
Structure
When using 倒 this way, link it together with a 得.When using this, usually the speaker has a rebuking tone. It's like saying "what you're saying is the opposite." In other words, something is not as said.
Subject + Verb + 得 + 倒 + Adjective
This grammar pattern is most commonly used with 说, sometimes with 想, and maybe every once in a while with 看.
Examples
- 你 说 得 倒 容易,你 做做 试试 啊!
- 不工作还有工资拿?你 想 得 倒 美!
- 这 次 考试,老师 说 得 倒 容易,但是 没 有 一 个 学生 得到 好 成绩。
Sources and further reading
Books