Difference between revisions of "A softer "but" with "buguo""
Line 8: | Line 8: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 喝 白酒 可以,<em>不过</em> 不 能 太 烈。 | + | * 喝 白酒 可以,<em>不过</em> 不 能 太 烈。<span class="trans">Drinking white wine is okay, but it's not very strong.</span> |
− | * 我 想 帮助 你,<em>不过</em> 我 没有 空。 | + | * 我 想 帮助 你,<em>不过</em> 我 没有 空。<span class="trans">I want to help you, but I don't have time.</span> |
− | * 他 的 汉语 水平 很 高,<em>不过</em> 他 的 声调 不 太 好。 | + | * 他 的 汉语 水平 很 高,<em>不过</em> 他 的 声调 不 太 好。<span class="trans">His Chinese level is very high, but his tones aren't very good.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 03:16, 4 June 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Instead of just using 可是 or 但是, you can also use the softer and more informal 不过 (búguò). The meaning is closer to "however" or "nevertheless" in English.
Examples
- 喝 白酒 可以,不过 不 能 太 烈。Drinking white wine is okay, but it's not very strong.
- 我 想 帮助 你,不过 我 没有 空。I want to help you, but I don't have time.
- 他 的 汉语 水平 很 高,不过 他 的 声调 不 太 好。His Chinese level is very high, but his tones aren't very good.
See also
Sources and further reading
Books
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 258) →buy
- Short-term Spoken Chinese: Elementary (汉语口语速成基础篇) (pp. 23) →buy
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 254) →buy
- Boya Chinese Lower Intermediate 1 (博雅汉语准中级加速篇) (pp. 12) →buy