Difference between revisions of "Expressing existence in a place with "zai""
Line 41: | Line 41: | ||
{{Used for|Expressing existence}} | {{Used for|Expressing existence}} | ||
{{Used for|Expressing location}} | {{Used for|Expressing location}} | ||
+ | {{Similar|Expressing location with "zai...shang/xia/li"}} | ||
{{POS|Verbs}} | {{POS|Verbs}} | ||
{{Subprop|Verbs}} | {{Subprop|Verbs}} | ||
{{Translation|in}} | {{Translation|in}} | ||
{{Translation|at}} | {{Translation|at}} |
Revision as of 07:34, 18 June 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The verb 在 (zài) expresses existence in a place, similar to the English "to be located in".
Structure
The verb 在 is used to express existence in a place. English does not have a verb that covers this, and instead uses "to be" with a preposition. In Chinese, 在 covers both of these.
Subject + 在 + Place
Remember that you don't need another verb in this construction. It can be tempting to try use 是, as English uses "to be", but this is not correct. 在 is the only verb needed.
Examples
- 我 在 上海。I'm in Shanghai.
- 他们 在 英国。We're in England.
- 他 在 超市。He's at the supermarket.
- 她 在 邮局。She's at the post office.
See also
Sources and further reading
Books
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 85-7) →buy
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 154) →buy