Difference between revisions of "Asking why with "zenme""

Line 69: Line 69:
 
{{Similar|"Not very" with "bu zenme"}}
 
{{Similar|"Not very" with "bu zenme"}}
 
{{Used for|Asking questions}}
 
{{Used for|Asking questions}}
 +
{{Translation|why}}
 
{{Structure|Question Forms}}
 
{{Structure|Question Forms}}

Revision as of 05:57, 11 July 2013

怎么 (zěnme), aside from just meaning "how," can also be used to ask "why" or "how come."

Basic Usage

Structure

Similar to the question word 为什么, questions can also be asked with 怎么.

Subject + 怎么 + Verb + Object

This has similar connotations to saying "how come" in English. It not only asks why, but expresses some surprise at the situation, and in some cases even disagreement with it.

Examples

  • 怎么 没 来?How come you didn't come?
  • 你的 汉语 怎么 没有 进步 ?How come your Chinese has not improved?
  • 怎么 走 了?How can he leave?

"Why so..." Usage

Structure

One pattern this use of 怎么 frequently appears in is with 这么 or 那么. (For more on 这么 and 那么, see adjectives with "name" and "zheme".)

Subject + 怎么 + 这么/那么 + Adj

This use of 怎么 could be translated as either "how" or "why"; the actual meaning sort of falls in the fuzzy region between the two. In any case, it's used to express disbelief: how can (something) be so (adjective)?!

Examples

  • 怎么 这么 高 ?How can you be so tall?
  • 你的 汉语 怎么 那么 好?How is your Chinese so good?
  • 怎么 这么 懒 ?How can he be this lazy?

See also

Sources and further reading

Books