Difference between revisions of "Sequencing past events with "houlai""

Line 25: Line 25:
 
==See  also==
 
==See  also==
  
*[[Before and After with "zhiqian" and "zhihou"]]
+
*[[Before and after with "zhiqian" and "zhihou"]]
*[[Saying "Ever Since" with "yilai"]]
+
*[[Saying "ever since" with "yilai"]]
 
*[[In the future in general]]
 
*[[In the future in general]]
 
*[[Comparing "houlai" and "ranhou"]]
 
*[[Comparing "houlai" and "ranhou"]]

Revision as of 09:49, 23 July 2013

"..., 后来..." (..., hòulái...) is used to sequence past events in the same way that "Afterward..." is in English. Something very important to note is that 后来 can only be used with two events that have already occurred.

Structure

Past Event #1 + 后来 + Past Event #2

Examples

Here are some examples of this pattern in action:

  • 开始 他 不 同意, 但 后来 他 同意 了。 At first he didn't agree, but then he did later.
  • 上 个 星期 我 的 朋友 生病 了,不过 后来 他 病 好 了。Last week my friend got sick, but then he got better.
  • 她 昨天 吃 了 海鲜,后来 她 食物 中毒 了。She ate seafood yesterday, but then she got food poisoning.

See also

Sources and further reading

Books