Difference between revisions of "The "all" adverb "dou""
Line 37: | Line 37: | ||
{{POS|Adverbs}} | {{POS|Adverbs}} | ||
{{Used for|Expressing quantity}} | {{Used for|Expressing quantity}} | ||
+ | {{Used for|Emphasizing}} | ||
{{Translation|all}} | {{Translation|all}} | ||
{{Translation|both}} | {{Translation|both}} |
Revision as of 09:49, 24 July 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The adverb 都 (dōu) is used to express "all" in Chinese. In Chinese, it's more common to mark this than in English. If the subject is plural, 都 is often expected.
Structure
Subject + 都 + Verb + Object
Remember that 都 appears after the subject. A common mistake learners make is to put 都 at the beginning of the sentence (as "all" often appears there in English). This isn't good Chinese - make sure you put 都 after the subject. Some examples:
- 我们 都 是 德国人。We are all Germans.
- 他们 都 踢足 球。They all play soccer.
- 你们 都 学 中文 吗?Do you all study Chinese?