Difference between revisions of "Expressing close possession without "de""

Line 16: Line 16:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 妈妈 <span class="trans">My mom</span>
+
* 我 妈妈 每天 都 做饭。<span class="trans">My mom cooks everyday.</span>
* 我 女朋友 <span class="trans">My girlfriend</span>
+
* 这 是 我 女朋友 <span class="trans">This is my girlfriend</span>
* 我们 学校 <span class="trans">Our school</span>
+
* 我们 学校 很 大。<span class="trans">Our school is big.</span>
* 他 爸爸 <span class="trans">His dad</span>
+
* 这 是 我 家。<span class="trans">TRANSLATION</span>
 +
* 我们 公司 在 陆家嘴。<span class="trans">TRANSLATION</span>
 +
* 他 爸爸 是 我们 公司 的 经理。<span class="trans">TRANSLATION</span>
 +
* 你 桌子 上 的 东西 真乱。<span class="trans">TRANSLATION</span>
 +
* 我 包 里 还有 一 块 巧克力。<span class="trans">TRANSLATION</span>
 +
* 他们 团队 很 有名。<span class="trans">TRANSLATION</span>
 +
* 我 女儿 会 走 了。<span class="trans">TRANSLATION</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 39: Line 45:
 
[[Category:A1 grammar points]]
 
[[Category:A1 grammar points]]
 
{{Used for|Expressing possession}}
 
{{Used for|Expressing possession}}
{{Basic Grammar|none|A1|N1 + N2|<em>妈妈</em>|grammar point|ASGCI0KG}}
+
{{Basic Grammar|none|A1|N1 + N2|这 是 女朋友。|grammar point|ASGCI0KG}}
 
{{Similar|Expressing possession}}  
 
{{Similar|Expressing possession}}  
 
{{Similar|Modifying nouns with adjective + de}}  
 
{{Similar|Modifying nouns with adjective + de}}  

Revision as of 09:51, 4 September 2013

Sometimes you don't need 的 (de) to indicate possession.

Structure

Normally possession is expressed with the particle 的. However, in some cases you can omit 的. This happens when the possession is about:

  • A close personal relationship (family and close friends)
  • An institutional or organizational relationship

In these cases 的 should be omitted (that is, it doesn't sound as natural if you put it in).

Examples

  • 我 妈妈 每天 都 做饭。My mom cooks everyday.
  • 这 是 我 女朋友 This is my girlfriend
  • 我们 学校 很 大。Our school is big.
  • 这 是 我 家。TRANSLATION
  • 我们 公司 在 陆家嘴。TRANSLATION
  • 他 爸爸 是 我们 公司 的 经理。TRANSLATION
  • 你 桌子 上 的 东西 真乱。TRANSLATION
  • 我 包 里 还有 一 块 巧克力。TRANSLATION
  • 他们 团队 很 有名。TRANSLATION
  • 我 女儿 会 走 了。TRANSLATION

If 的 was used in the above examples, it would create a sense of distance between the two, and possibly even imply that the relationship is not particularly close.

See also

Sources and further reading

Books