Difference between revisions of "Expressing "just now" with "gangcai""
Yangrenjun (talk | contribs) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
* <em>刚才</em> 下雨 了,现在 不 下 了。<span class="trans">It was just now raining, now it's not.</span> | * <em>刚才</em> 下雨 了,现在 不 下 了。<span class="trans">It was just now raining, now it's not.</span> | ||
* 她 <em>刚才</em> 笑 了。<span class="trans">She just now laughed.</span> | * 她 <em>刚才</em> 笑 了。<span class="trans">She just now laughed.</span> | ||
− | *<em>刚才</em> 我 不 在 这里。 | + | *<em>刚才</em> 我 不 在 这里。<span class="trans">Just now I am not there.</span> |
− | *你 <em>刚才</em> 去 哪儿 了? | + | *你 <em>刚才</em> 去 哪儿 了?<span class="trans">Where did you just go?</span> |
− | *<em>刚才</em> 我 看到 了 我 的 前 女友。 | + | *<em>刚才</em> 我 看到 了 我 的 前 女友。<span class="trans">I just now saw my former girlfriend.</span> |
− | *我 <em>刚才</em> 想 吃 冰淇淋,现在 不 想 吃 了。 | + | *我 <em>刚才</em> 想 吃 冰淇淋,现在 不 想 吃 了。<span class="trans">I just wanted to eat ice cream, not I don't want to eat it.</span> |
− | *我 <em>刚才</em> 听到 了 一 件 有意思 的 事。 | + | *我 <em>刚才</em> 听到 了 一 件 有意思 的 事。<span class="trans">I just now heard an interesting thing.</span> |
− | *<em>刚才</em> 我 在 跟 他 说话。 | + | *<em>刚才</em> 我 在 跟 他 说话。<span class="trans">I just now talked to him.</span> |
− | *<em>刚才</em> 一 个 女孩儿 来 这里 找 你。 | + | *<em>刚才</em> 一 个 女孩儿 来 这里 找 你。<span class="trans">Just not a girl came here to look for you.</span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 09:35, 1 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
In order to say that something "just now" occurred, use the time noun 刚才 (gāngcái). It can be placed in front of the verb or the subject of a statement.
Structure
This grammar structure is pretty straightforward. Similar to the English "just now," you put it right before the verb.
刚才 + Verb
Examples
- 不好意思,我 刚才 出去 了。I'm sorry, I just now stepped out.
- 刚才 下雨 了,现在 不 下 了。It was just now raining, now it's not.
- 她 刚才 笑 了。She just now laughed.
- 刚才 我 不 在 这里。Just now I am not there.
- 你 刚才 去 哪儿 了?Where did you just go?
- 刚才 我 看到 了 我 的 前 女友。I just now saw my former girlfriend.
- 我 刚才 想 吃 冰淇淋,现在 不 想 吃 了。I just wanted to eat ice cream, not I don't want to eat it.
- 我 刚才 听到 了 一 件 有意思 的 事。I just now heard an interesting thing.
- 刚才 我 在 跟 他 说话。I just now talked to him.
- 刚才 一 个 女孩儿 来 这里 找 你。Just not a girl came here to look for you.
See also
- Comparing "gang" and "gangcai"
- Explaining results with "suoyi"
- Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"
- Stating the effect before the cause (advanced article)
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (pp. 217)→buy