Difference between revisions of "Counting money"
Line 36: | Line 36: | ||
* 十块二<span class="trans">Ten kuai two</span> | * 十块二<span class="trans">Ten kuai two</span> | ||
* 九块五<span class="trans">Nine kuai five</span> | * 九块五<span class="trans">Nine kuai five</span> | ||
− | * 一块七<span class="trans">One kuai | + | * 一块七<span class="trans">One kuai seven</span> |
* 五十块五<span class="trans">Fifty kuai five</span> | * 五十块五<span class="trans">Fifty kuai five</span> | ||
* 七十二块四<span class="trans">Seventy-two kuai four</span> | * 七十二块四<span class="trans">Seventy-two kuai four</span> |
Revision as of 09:24, 6 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Cash rules everything around us, and in China there's no exception. Mastering how to say quantities of money is vital!
Structure
Chinese has a specific structure for talking about quantities for money:
Number + 块 + Number + 毛
Examples
- 三 块 八 毛 3.8
- 十块两毛 10.2
- 九块五毛 9.5
- 一块七毛 1.7
- 五十块五毛 15.5
- 七十二块四毛 72.4
- 一百块五毛 100.5
- 五百块三毛 500.3
- 两千两百块两毛 2.000,2
- 三千一百块一毛 3.100,1
If the smaller units are only in tens, you can just say the number of tens. So 3.86 RMB is "三 块 八"。而且这种说法一般只用于100以内的事。
- 三 块 八Three kuai eight
- 十块二Ten kuai two
- 九块五Nine kuai five
- 一块七One kuai seven
- 五十块五Fifty kuai five
- 七十二块四Seventy-two kuai four
The first number is the amount of whole RMB (or dollars etc.), and the second is the amount smaller units (e.g. cents). So 3.86 RMB is
- 三 块 八 毛 六3.86
And if there's no smaller unit, e.g. 3 RMB, you can just say:
- 三 块Three kuai
块 is the more common, informal way to talk about money. More formally you can use 元 in exactly the same way. This is similar to the difference between "dollars" and "bucks" in American English, or "pounds" and "quid" in British English. 块 is appropriate in more situations than "bucks" or "quid", though.
See also
Sources and further reading
Books
- A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) (pp. 88-9) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 233-4) →buy