Difference between revisions of "Negative commands with "bie""
Yangrenjun (talk | contribs) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
* <em>别</em> 生气 了!<span class="trans">Don't get mad!</span> | * <em>别</em> 生气 了!<span class="trans">Don't get mad!</span> | ||
* <em>别</em> 嘲笑 我!<span class="trans">Don't make fun of me!</span> | * <em>别</em> 嘲笑 我!<span class="trans">Don't make fun of me!</span> | ||
+ | * <em>别</em> 喝 太 多 酒。 | ||
+ | * 喝 酒 以后 <em>别</em> 开车。 | ||
+ | * 你 <em>别</em> 忘 了 我。 | ||
+ | * 吃饭 的 时候 <em>别</em> 看 电视。 | ||
+ | * 11 点 了,你 <em>别</em> 出去 了。 | ||
+ | * <em>别</em> 哭 了,你 哭 的 时候 不 好看。 | ||
+ | * <em>别</em> 跟 我 说 英文。 | ||
</div> | </div> |
Revision as of 06:49, 21 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This is one of the few times that Chinese seems to have a "contraction", like when "do not" is contracted to "don't".
Structure
As well as 不要, negative commands can also be formed with 别. You could think of 别 as a contraction of 不要, as the structure is the same for both:
别 + Verb + Object
Examples
- 别 说话!Don't speak!
- 别 生气 了!Don't get mad!
- 别 嘲笑 我!Don't make fun of me!
- 别 喝 太 多 酒。
- 喝 酒 以后 别 开车。
- 你 别 忘 了 我。
- 吃饭 的 时候 别 看 电视。
- 11 点 了,你 别 出去 了。
- 别 哭 了,你 哭 的 时候 不 好看。
- 别 跟 我 说 英文。
See also
Sources and Further Reading
Videos
- Yoyo Chinese: Negative commands