Difference between revisions of "Special verbs with "hen""
Line 33: | Line 33: | ||
* 父母 <em>很</em> <strong>爱</strong> 我们。 | * 父母 <em>很</em> <strong>爱</strong> 我们。 | ||
* 老外 <em>很</em> <strong>讨厌</strong> 跟 同事 一起 旅游。 | * 老外 <em>很</em> <strong>讨厌</strong> 跟 同事 一起 旅游。 | ||
− | * 我 现在 <em>很</em> <strong>伤心</strong>。 | + | * 我 现在 <em>很</em> <strong>伤心</strong> 。 |
− | * 他 没 来,她 <em>很</em> <strong>失望</strong>。 | + | * 他 没 来,她 <em>很</em> <strong>失望</strong> 。 |
− | * 老板 对 我们 的 工作 <em>很</em> <strong>满意</strong>。 | + | * 老板 对 我们 的 工作 <em>很</em> <strong>满意</strong> 。 |
* 我 <em>很</em> <strong>想念</strong> 我 的 老家。 | * 我 <em>很</em> <strong>想念</strong> 我 的 老家。 | ||
Revision as of 08:37, 22 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Using 很(hěn) to intensify verbs that express thoughts or feeling is really easy.
Structure
Subject + 很 + Verb + Object
Certain verbs in Chinese can be modified with 很 to increase their intensity. This similar to using "really" or "very much" in English. This can only be done with psychological verbs, such as:
- 喜欢
- 了解
- 希望
- 讨厌
- 失望
- 伤心
- 满意
- 想念
Examples
- 我 很 喜欢 喝 啤酒。I really like to drink beer.
- 他 很 喜欢 说话。
- 你 很 了解 中国。You really understand China.
- 我 妈妈 很 希望 我 早点 回 家。My mama really hopes I can return home a little earlier.
- 父母 很 爱 我们。
- 老外 很 讨厌 跟 同事 一起 旅游。
- 我 现在 很 伤心 。
- 他 没 来,她 很 失望 。
- 老板 对 我们 的 工作 很 满意 。
- 我 很 想念 我 的 老家。