Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "jiushi""
m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ") |
m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box}} | + | {{Grammar Box}} \r\n就是 (jiùshì) is one of the many "even ifs". Like [[Expressing "Even if…" with "jishi"|即使]] , [[Expressing "Even if…" with "jiusuan"|就算]] and [[Expressing "Even if…" with "napa"|哪怕]] it is used to introduce a hypothetical statement, which can then disregarded with 也.\r\n==Structure==\r\n<div class="jiegou"> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | ==Structure== | ||
− | |||
− | <div class="jiegou"> | ||
就是 + Hypothetical Statement + 也 + Action | 就是 + Hypothetical Statement + 也 + Action | ||
− | </div> | + | </div>\r\n==Examples==\r\n<div class="liju"> |
− | |||
− | ==Examples== | ||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
* <em>就是</em> 这 台 电脑 价格 上万,我 <em>也</em> 会 买。<span class="trans">Even if this computer's price is over 10,000 yuan, I'm still going to buy it.</span> | * <em>就是</em> 这 台 电脑 价格 上万,我 <em>也</em> 会 买。<span class="trans">Even if this computer's price is over 10,000 yuan, I'm still going to buy it.</span> | ||
* <em>就是</em> 降温 了,我 <em>也</em> 要 穿 热裤,时尚 嘛!<span class="trans">Even if it's starting to get cooler, I'm still going to wear short shorts. It's the fad!</span> | * <em>就是</em> 降温 了,我 <em>也</em> 要 穿 热裤,时尚 嘛!<span class="trans">Even if it's starting to get cooler, I'm still going to wear short shorts. It's the fad!</span> | ||
* <em>就是</em> 他 变成 一个 穷光蛋,我 <em>也</em> 愿意 跟 他 在 一起。<span class="trans">Even if he were penniless, I would still be willing to be with him.</span> | * <em>就是</em> 他 变成 一个 穷光蛋,我 <em>也</em> 愿意 跟 他 在 一起。<span class="trans">Even if he were penniless, I would still be willing to be with him.</span> | ||
− | </div> | + | </div>\r\nNote that the clause used after 就是 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used:\r\n<div class="liju">\r\n<ul> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
− | |||
− | <ul> | ||
<li class="o">现在 <em>虽然</em> 是 高峰期,但 我 也 要 出去。</li> | <li class="o">现在 <em>虽然</em> 是 高峰期,但 我 也 要 出去。</li> | ||
<li class="x">现在 <em>就是</em> 是 高峰期,我 也 要 出去。</li> | <li class="x">现在 <em>就是</em> 是 高峰期,我 也 要 出去。</li> | ||
− | </ul> | + | </ul>\r\n</div>\r\nIn the sentence above, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 就是.\r\n==See also== |
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ==See also== | ||
*[[Expressing "even if…" with "jishi"]] | *[[Expressing "even if…" with "jishi"]] | ||
*[[Expressing "even if…" with "jiusuan"]] | *[[Expressing "even if…" with "jiusuan"]] | ||
− | *[[Expressing "even if…" with "napa"]] | + | *[[Expressing "even if…" with "napa"]]\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)]] (pp. 153) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy] \r\n[[Category: B2 grammar points]] |
− | |||
− | == Sources and further reading == | ||
− | |||
− | === Books === | ||
− | |||
− | * [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)]] (pp. 153) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy] | ||
− | |||
− | [[Category: B2 grammar points]] | ||
{{Basic Grammar|就是|B2|就是……,也……|<em>就是</em> 天气 不 好 , 我 <em>也</em> 要 出去 玩 。|grammar point|ASGF1TQ2}} | {{Basic Grammar|就是|B2|就是……,也……|<em>就是</em> 天气 不 好 , 我 <em>也</em> 要 出去 玩 。|grammar point|ASGF1TQ2}} | ||
{{Rel char|是}} | {{Rel char|是}} |
Revision as of 06:15, 26 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
\r\n就是 (jiùshì) is one of the many "even ifs". Like 即使 , 就算 and 哪怕 it is used to introduce a hypothetical statement, which can then disregarded with 也.\r\n==Structure==\r\n
就是 + Hypothetical Statement + 也 + Action
\r\n==Examples==\r\n
- 就是 这 台 电脑 价格 上万,我 也 会 买。Even if this computer's price is over 10,000 yuan, I'm still going to buy it.
- 就是 降温 了,我 也 要 穿 热裤,时尚 嘛!Even if it's starting to get cooler, I'm still going to wear short shorts. It's the fad!
- 就是 他 变成 一个 穷光蛋,我 也 愿意 跟 他 在 一起。Even if he were penniless, I would still be willing to be with him.
\r\nNote that the clause used after 就是 must be hypothetical, otherwise 虽然 should be used:\r\n
- 现在 虽然 是 高峰期,但 我 也 要 出去。
- 现在 就是 是 高峰期,我 也 要 出去。
\r\nIn the sentence above, it being rush hour is not a hypothetical statement, so it is incorrect to use 就是.\r\n==See also==
- Expressing "even if…" with "jishi"
- Expressing "even if…" with "jiusuan"
- Expressing "even if…" with "napa"\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) (pp. 153) →buy \r\n