Difference between revisions of "Negative commands with "bie""

Line 9: Line 9:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
别 + Verb + Object
+
别 + Verb + (Object)
  
 
</div>
 
</div>
Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
 +
* <em>别</em>走。<span class="trans">Don't go.</span>
 
* <em>别</em> 说话!<span class="trans">Don't speak!</span>
 
* <em>别</em> 说话!<span class="trans">Don't speak!</span>
 
* <em>别</em> 生气!<span class="trans">Don't get mad!</span>
 
* <em>别</em> 生气!<span class="trans">Don't get mad!</span>
* <em>别</em> 笑 我!<span class="trans">Don't laugh at me!</span>
+
* <em>别</em> 笑!<span class="trans">Don't laugh!</span>
 
* <em>别</em> 喝 太 多 酒。<span class="trans">Don't drink too much alcohol.</span>
 
* <em>别</em> 喝 太 多 酒。<span class="trans">Don't drink too much alcohol.</span>
 
* 喝 酒 以后 <em>别</em> 开车。<span class="trans">After drinking alcohol, don't drive.</span>
 
* 喝 酒 以后 <em>别</em> 开车。<span class="trans">After drinking alcohol, don't drive.</span>
* 你 <em>别</em> 忘 了 我。<span class="trans">Don't forget me.</span>
 
 
* 吃饭 的 时候 <em>别</em> 看 电视。<span class="trans">When eating, don't watch TV.</span>
 
* 吃饭 的 时候 <em>别</em> 看 电视。<span class="trans">When eating, don't watch TV.</span>
* 11 点 了,你 <em>别</em> 出去 了。<span class="trans">(It's) 11PM, Don't go out.</span>
+
* <em>别</em> 哭。<span class="trans">Don't cry.</span>
* <em>别</em> 哭 了,烦死了。<span class="trans">Don't cry, it's annoying.</span>
 
 
* <em>别</em> 跟 我 说 英文。<span class="trans">Don't speak English with me.</span>
 
* <em>别</em> 跟 我 说 英文。<span class="trans">Don't speak English with me.</span>
 +
* 小心,<em>别</em>跑!<span class="trans">Be careful, don't run!</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
 
==See also==
 
==See also==
 +
 
* [[Negative commands with "bu yao"]]
 
* [[Negative commands with "bu yao"]]
  
Line 46: Line 47:
 
{{Used for|Giving commands}}
 
{{Used for|Giving commands}}
 
{{Used for|Denying and refusing}}
 
{{Used for|Denying and refusing}}
{{Basic Grammar|别|A2|别 + V|<em>别</em> 过来 !<em>别</em> 听 她 的 。|grammar point|ASG9W0UX}}
+
{{Basic Grammar|别|A2|别 + V|<em>别</em>走。|grammar point|ASG9W0UX}}
 
{{Similar|Negative commands with "bu yao"}}
 
{{Similar|Negative commands with "bu yao"}}
 
{{POS|Verbs}}
 
{{POS|Verbs}}
 
{{Subprop|Verb phrases}}
 
{{Subprop|Verb phrases}}
 
{{Translation|don't}}
 
{{Translation|don't}}

Revision as of 09:55, 13 February 2014

This is one of the few times that Chinese seems to have a "contraction", like when "do not" is contracted to "don't".

Structure

As well as 不要, negative commands can also be formed with 别. You could think of 别 as a contraction of 不要, as the structure is the same for both:

别 + Verb + (Object)

Examples

  • 走。Don't go.
  • 说话!Don't speak!
  • 生气!Don't get mad!
  • 笑!Don't laugh!
  • 喝 太 多 酒。Don't drink too much alcohol.
  • 喝 酒 以后 开车。After drinking alcohol, don't drive.
  • 吃饭 的 时候 看 电视。When eating, don't watch TV.
  • 哭。Don't cry.
  • 跟 我 说 英文。Don't speak English with me.
  • 小心,跑!Be careful, don't run!

See also

Sources and Further Reading

Videos

Books