Difference between revisions of "Basic comparisons with "meiyou""
Line 3: | Line 3: | ||
Sometimes you may want to make a comparison another way. In that case, use 没有(méiyǒu). | Sometimes you may want to make a comparison another way. In that case, use 没有(méiyǒu). | ||
− | == Basic | + | == Basic pattern == |
As well as with [[Basic comparisons with "bi"|比]], you can also use 没有 (méiyǒu) to make basic comparisons. You could think of 没有 as the opposite of 比 - it works in the same way, but rather than expressing "more... than..." it expresses "not as... as...": | As well as with [[Basic comparisons with "bi"|比]], you can also use 没有 (méiyǒu) to make basic comparisons. You could think of 没有 as the opposite of 比 - it works in the same way, but rather than expressing "more... than..." it expresses "not as... as...": | ||
Line 40: | Line 40: | ||
* 中国 <em>没有</em> 美国 大。<span class="trans"> China is not as big as the USA.</span> | * 中国 <em>没有</em> 美国 大。<span class="trans"> China is not as big as the USA.</span> | ||
* 这 本 书 <em>没有</em> 那 本 书 有意思。<span class="trans">This book is not as interesting as that book.</span> | * 这 本 书 <em>没有</em> 那 本 书 有意思。<span class="trans">This book is not as interesting as that book.</span> | ||
− | * 中国 | + | * 中国 菜 <em>没有</em> 西餐 好吃。<span class="trans">The Chinese food is not better to eat than western style food.</span> |
* 学 中文 <em>没有</em> 学 英文 容易。<span class="trans">Studying Chinese is not easier than studying English.</span> | * 学 中文 <em>没有</em> 学 英文 容易。<span class="trans">Studying Chinese is not easier than studying English.</span> | ||
* 住 在 东京 <em>没有</em> 住 在 香港 方便。<span class="trans">Living in Tokyo is not more convenient than living in Hong Kong.</span> | * 住 在 东京 <em>没有</em> 住 在 香港 方便。<span class="trans">Living in Tokyo is not more convenient than living in Hong Kong.</span> | ||
Line 61: | Line 61: | ||
[[Category:A2 grammar points]] | [[Category:A2 grammar points]] | ||
[[Category:Comparison]] | [[Category:Comparison]] | ||
− | {{Basic Grammar|没有|A2|N1 + 没有 + N2 + Adj|你 <em>没有</em> | + | {{Basic Grammar|没有|A2|N1 + 没有 + N2 + Adj|你 <em>没有</em> 我 胖。|grammar point|ASGEAH5M}} |
{{Rel char|没}} | {{Rel char|没}} | ||
{{Rel char|有}} | {{Rel char|有}} | ||
Line 74: | Line 74: | ||
{{Subprop|Verbs}} | {{Subprop|Verbs}} | ||
{{Translation|not}} | {{Translation|not}} | ||
+ | {{Translation|than}} |
Revision as of 02:35, 21 February 2014
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Sometimes you may want to make a comparison another way. In that case, use 没有(méiyǒu).
Basic pattern
As well as with 比, you can also use 没有 (méiyǒu) to make basic comparisons. You could think of 没有 as the opposite of 比 - it works in the same way, but rather than expressing "more... than..." it expresses "not as... as...":
Noun 1 + 没有 + Noun 2 + Adjective
In this structure, the noun that's placed first is less "adjective" than the second noun (hence 没有 being like 比 in reverse). So in the sentence:
- 小张 没有 小李 高。 Xiao Zhang is not as tall as Xiao Li.
小李 is taller. The same situation could be described as:
- 小李 没有 小张 矮。 Xiao Li is not as short as Xiao Zhang.
Examples
- 你 没有 我 胖。You are not as fat as me. (You do not have my fatness.)
- 他们 没有 我们 酷。They are not as cool as us. (They do not have the coolness we have.)
- 火车 没有 飞机 快。Train is not as fast airplane. (This car does not have the speed of that other car.)
- 上海 没有 北京 冷。Shanghai is not as cold as Beijing.
- 我 没有 你 聪明。I am not as clever as you.
- 中国 没有 美国 大。 China is not as big as the USA.
- 这 本 书 没有 那 本 书 有意思。This book is not as interesting as that book.
- 中国 菜 没有 西餐 好吃。The Chinese food is not better to eat than western style food.
- 学 中文 没有 学 英文 容易。Studying Chinese is not easier than studying English.
- 住 在 东京 没有 住 在 香港 方便。Living in Tokyo is not more convenient than living in Hong Kong.
See also
Sources and further reading
Books
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 69- 71) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 54-5) →buy
- New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) (pp. 33-4) →buy