Difference between revisions of "Expressing permission with "keyi""
Line 21: | Line 21: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 你 <em>可以</em> 告诉 他。<span class="trans">You can tell him.</span> | + | * 你 <em>可以</em> 告诉 他。<span class="pinyin">Nǐ <em>kěyǐ </em> gàosù tā.</span><span class="trans">You can tell him.</span> |
− | * 我 <em>可以</em> 看 这 个 吗?<span class="trans">May I see this?</span> | + | * 我 <em>可以</em> 看 这 个 吗?<span class="pinyin">Wǒ <em>kěyǐ </em> kàn zhè gè ma?</span><span class="trans">May I see this?</span> |
− | * 他 <em>可以</em> 跟 我们 来。<span class="trans">He can come with us.</span> | + | * 他 <em>可以</em> 跟 我们 来。<span class="pinyin">Tā <em>kěyǐ </em> gēn wǒmen lái.</span><span class="trans">He can come with us.</span> |
− | * 我 <em>可以</em> 进来 吗?<span class="trans">May I come in?</span> | + | * 我 <em>可以</em> 进来 吗?<span class="pinyin">Wǒ <em>kěyǐ </em> jìnlái ma?</span><span class="trans">May I come in?</span> |
− | * 你 <em>可以</em> 十 点 来 吗?<span class="trans">Can you come at 10 o'clock?</span> | + | * 你 <em>可以</em> 十 点 来 吗?<span class="pinyin">Nǐ <em>kěyǐ </em> shí diǎn lái ma?</span><span class="trans">Can you come at 10 o'clock?</span> |
− | * 十 八 岁 以后 <em>可以</em> 喝 酒。<span class="trans">After you are 18 years old you may drink alcohol.</span> | + | * 十 八 岁 以后 <em>可以</em> 喝 酒。<span class="pinyin">Shíbā suì yǐhòu <em>kěyǐ </em> hējiǔ.</span><span class="trans">After you are 18 years old you may drink alcohol.</span> |
− | * 我 <em>可以</em> 要 两 个 吗?<span class="trans">Can I have two?</span> | + | * 我 <em>可以</em> 要 两 个 吗?<span class="pinyin">Wǒ <em>kěyǐ </em> yào liǎng gè ma?</span><span class="trans">Can I have two?</span> |
− | * 妈妈,我 <em>可以</em> 出去 玩 吗?<span class="trans">Mom, may I go out and have fun?</span> | + | * 妈妈,我 <em>可以</em> 出去 玩 吗?<span class="pinyin">Māmā, wǒ <em>kěyǐ </em> chūqù wán ma?</span><span class="trans">Mom, may I go out and have fun?</span> |
− | * 现在 <em>可以</em> 吃 饭 吗?<span class="trans">Can we eat now?</span> | + | * 现在 <em>可以</em> 吃 饭 吗?<span class="pinyin">Xiànzài <em>kěyǐ </em> chīfàn ma?</span><span class="trans">Can we eat now?</span> |
− | * 这里 <em>可以</em> 说话 吗?<span class="trans">Can I speak here?</span> | + | * 这里 <em>可以</em> 说话 吗?<span class="pinyin">Zhèlǐ <em>kěyǐ </em> shuōhuà ma?</span><span class="trans">Can I speak here?</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 18:14, 6 October 2014
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
可以 (kěyǐ) is an auxiliary verb primarily used for expressing permission. It's often translated as "can," but in order to not get it confused with other words, it's best to think of it as "may" to emphasize the permission aspect.
Contents
Basic Usage
Just put 可以 (kěyǐ) in directly before a verb to create a meaning of "may" (plus the verb). It's the same structure whether it's a statement or a question.
Structure
Subject + 可以 + Verb + Object
Use this structure to express permission to do things.
Examples
- 你 可以 告诉 他。You can tell him.
- 我 可以 看 这 个 吗?May I see this?
- 他 可以 跟 我们 来。He can come with us.
- 我 可以 进来 吗?May I come in?
- 你 可以 十 点 来 吗?Can you come at 10 o'clock?
- 十 八 岁 以后 可以 喝 酒。After you are 18 years old you may drink alcohol.
- 我 可以 要 两 个 吗?Can I have two?
- 妈妈,我 可以 出去 玩 吗?Mom, may I go out and have fun?
- 现在 可以 吃 饭 吗?Can we eat now?
- 这里 可以 说话 吗?Can I speak here?
Negating 可以 sentences
可以 (kěyǐ) sentences are negated with 不 (bù), which is inserted before 可以 (kěyǐ).
Structure
Subject + 不 + 可以 + Verb + Object
Examples
- 你 不 可以 告诉 他。 You can't tell him.
- 小孩子 不 可以 看 这 个。Young children can't watch this.
- 他 不 可以 跟 我们 来。He can't come with us.
- 现在 你 不 可以 进来。You can't come in right now.
- 你 不 可以 迟到。You can't be late.
- 十 八 岁 以前 不 可以 喝 酒。Before you are 18 you can't drink alcohol.
- 我 不 可以 要 两 个 吗?I can't have two?
- 妈妈,我 不 可以 出去 玩 吗?Mom, can't I go out and have fun?
- 现在 不 可以 吃 饭 吗?I can't eat now?
- 这里 不 可以 说话 吗?I can't talk here?