Difference between revisions of "Negation of past actions with "meiyou""
m |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | Subject + 没有 + Verb | + | Subject + 没有 / 没 + Verb |
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | Note that you can shorten 没有 (méiyǒu) to just 没 (méi). | ||
=== Examples === | === Examples === | ||
Line 25: | Line 27: | ||
* 我 <em>没有</em> 买 水果。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> mǎi shuǐguǒ.</span><span class="trans">I didn't buy fruit.</span> | * 我 <em>没有</em> 买 水果。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> mǎi shuǐguǒ.</span><span class="trans">I didn't buy fruit.</span> | ||
* 我 太太 <em>没有</em> 做 饭。<span class="pinyin">Wǒ tàitài <em>méiyǒu</em> zuò fàn.</span><span class="trans">My wife didn't cook.</span> | * 我 太太 <em>没有</em> 做 饭。<span class="pinyin">Wǒ tàitài <em>méiyǒu</em> zuò fàn.</span><span class="trans">My wife didn't cook.</span> | ||
− | * 宝宝 <em> | + | * 宝宝 <em>没</em> 哭。<span class="expl">没 has been omitted here.</span><span class="pinyin">Bǎobǎo <em>méi</em> kū.</span><span class="trans">The baby didn't cry.</span> |
− | + | * 你 <em>没</em> 生病。<span class="expl">没 has been omitted here.</span><span class="pinyin">Nǐ <em>méi</em> shēngbìng.</span><span class="trans">You didn't get sick.</span> | |
− | + | * 我 <em>没</em> 学习 中文。<span class="expl">没 has been omitted here.</span><span class="pinyin">Wǒ <em>méi</em> xuéxí Zhōngwén.</span><span class="trans">I didn't study Chinese.</span> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * 我 <em>没</em> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</div> | </div> |
Revision as of 07:51, 11 August 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Use 没有 (méiyǒu) to negate past actions (to say that someone didn't do something, or something didn't happen).
Structure
Usually verbs can be negated with 不 (bù), but that construction is used for habitual or present actions. If the verb is about an action in the past, though, 没有 (méiyǒu) should be used:
Subject + 没有 / 没 + Verb
Note that you can shorten 没有 (méiyǒu) to just 没 (méi).
Examples
- 我 没有 去 酒吧。I didn't go to a bar.
- 他们 没有 说话。They didn't speak.
- 我 没有 喝 你 的 啤酒。I didn't drink your beer.
- 她 没有 看到 你。She didn't see you.
- 我 没有 吃 早饭。I didn't eat breakfast.
- 昨天 我 没有 睡觉。Yesterday I didn't sleep.
- 我 没有 买 水果。I didn't buy fruit.
- 我 太太 没有 做 饭。My wife didn't cook.
- 宝宝 没 哭。没 has been omitted here.The baby didn't cry.
- 你 没 生病。没 has been omitted here.You didn't get sick.
- 我 没 学习 中文。没 has been omitted here.I didn't study Chinese.
Remember that 了 (le) is not used with 没有 (méiyǒu). 了 (le) marks completed actions, while 没有 (méiyǒu) is used for actions that didn't happen. These two don't work together. This is a very common mistake for beginner learners of Chinese.
See also
Sources and further reading
Books
- Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼) (p. 32) →buy
- 现代汉语八百词(增订本) (p. 383) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 138-9) →buy
Videos
- Yoyo Chinese: Negation with 没