Difference between revisions of "Asking why with "zenme""
m (Text replacement - "nǚ péngyou" to "nǚpéngyou") |
|||
Line 28: | Line 28: | ||
* 你 <em>怎么</em> 没 给 我 打 电话 ? <span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> méi gěi wǒ dǎ diànhuà?</span> <span class="trans">How come you didn't call me?</span> | * 你 <em>怎么</em> 没 给 我 打 电话 ? <span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> méi gěi wǒ dǎ diànhuà?</span> <span class="trans">How come you didn't call me?</span> | ||
* 你 <em>怎么</em> 生气 了 ? <span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> shēngqì le?</span> <span class="trans">Why are you angry?</span> | * 你 <em>怎么</em> 生气 了 ? <span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> shēngqì le?</span> <span class="trans">Why are you angry?</span> | ||
− | * 你 <em>怎么</em> 不 喝酒 ? <span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> bù hējiǔ?</span> <span class="trans"> | + | * 你 <em>怎么</em> 不 喝酒 ? <span class="pinyin">Nǐ <em>zěnme</em> bù hējiǔ?</span> <span class="trans">Why aren't you drinking?</span> |
* 你 昨天 <em>怎么</em> 没 回家 ? <span class="pinyin">Nǐ zuótiān <em>zěnme</em> méi huíjiā?</span> <span class="trans">Why didn't you come home yesterday?</span> | * 你 昨天 <em>怎么</em> 没 回家 ? <span class="pinyin">Nǐ zuótiān <em>zěnme</em> méi huíjiā?</span> <span class="trans">Why didn't you come home yesterday?</span> | ||
* 你 今天 <em>怎么</em> 不 去 上班 ? <span class="pinyin">Nǐ jīntiān <em>zěnme</em> bù qù shàngbān?</span> <span class="trans">Why didn't you go to work today?</span> | * 你 今天 <em>怎么</em> 不 去 上班 ? <span class="pinyin">Nǐ jīntiān <em>zěnme</em> bù qù shàngbān?</span> <span class="trans">Why didn't you go to work today?</span> |
Revision as of 02:40, 17 August 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Aside from just meaning "how," 怎么 (zěnme) can also be used to ask "why" or "how come."
Contents
Basic Usage
With Verb
Structure
Similar to the question word 为什么 (wèishéme), questions can also be asked with 怎么 (zěnme).
Subject + 怎么 + Verb + Object ?
This has similar connotations to saying "how come" in English. It not only asks why, but expresses some surprise at the situation, and in some cases even disagreement with it.
Examples
- 你 怎么 不 说 “谢谢” ? How come you didn't say thank you?
- 怎么 不 说话 ? Why don't you speak?
- 你 女 朋友 怎么 没 来 ? How come your girlfriend didn't come?
- 你 怎么 没 给 我 打 电话 ? How come you didn't call me?
- 你 怎么 生气 了 ? Why are you angry?
- 你 怎么 不 喝酒 ? Why aren't you drinking?
- 你 昨天 怎么 没 回家 ? Why didn't you come home yesterday?
- 你 今天 怎么 不 去 上班 ? Why didn't you go to work today?
- 你 怎么 没 写 作业 ? Why haven't you done your homework?
With Adjective
Structure
In this case, you need some negative words after 怎么 (zěnme).
Subject + 怎么 + Negative Adjective Words
Examples
- 老师 怎么 不 高兴 ? How come the teacher is unhappy?
- 每 天 工作 十 二 个 小时 , 你 怎么 不 累 ? Everyday you work 12 hours, why are you not tired?
- 妈妈 病 了 , 你 怎么 不 难过 ? Mom is sick, why are you not sad?
- 这 个 苹果 怎么 不 甜 ? Why isn't this apple sweet?
- 你 买 的 肉 怎么 不 新鲜 ? Why is the meat you bought not fresh?
- 这 个 孩子 怎么 不 害羞 ? Why is this child not shy?
- 水 怎么 不 热 ? Why is the water not hot?
- 这里 的 川菜 怎么 不 辣 ? Why is the Sichuan food here not spicy?
- 今天 怎么 不 冷 ? How is it not cold today?
- 你们 怎么 不 开心 ? Why are you guys unhappy?
"Why so..." Usage
Structure
One pattern this use of 怎么 (zěnme) frequently appears in is with 这么 (zhème) or 那么 (nàme). (For more on 这么 (zhème) and 那么 (nàme), see adjectives with "name" and "zheme").
Subject + 怎么 + 这么/那么 + Adj
This use of 怎么 (zěnme) could be translated as either "how" or "why"; the actual meaning sort of falls in the fuzzy region between the two. In any case, it's used to express disbelief: how can (something) be so (adjective)?!
Examples
- 这 个 苹果 怎么 这么 甜 ? How can this apple be so sweet?
- 你 买 的 花 怎么 这么 香 ? How can the flowers you bought smell so good?
- 水 怎么 这么 热 ? How can the water be so hot?
- 川菜 怎么 那么 辣 ? How can Sichuan food be so spicy?
- 昨天 怎么 那么 冷 ? How could it be so cold yesterday?
- 以前 的 小孩 怎么 都 那么 矮 ? How could the kids before be so short?
- 这 个 女孩子 怎么 这么 害羞 ? How can this little girl be so shy?
- 我 怎么 觉得 这么 累 ? How can I feel this tired?
- 你 怎么 这么 难过 ? How can you be feeling this bad?
- 他 怎么 那么 高 ? How can you be so tall?
- 你的 汉语 怎么 那么 好 ? How is your Chinese so good?
- 他 怎么 那么 懒 ? How can he be this lazy?
See also
Sources and further reading
Books