Difference between revisions of "Common beginner mistakes (B1)"
(Created page with "{{stub}} Under construction... == Sources and further reading == Category:Grammar Category:Common Mistakes") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
Under construction... | Under construction... | ||
+ | |||
+ | Expressing 不知道 in the past (当时不知道,之前不知道). After grasping the 没 is in the past, people may have the urge to say 没知道 for "didn't know" [[Expressing not knowing how to do something using "hao"]] | ||
+ | |||
+ | Ways to say 被 (让,给,挨). Saying 被挨宰 is repeating yourself. [["Bei" sentence]] | ||
+ | |||
+ | Common mistakes with 又 and 再 [[Comparing "zai" and "you"]] | ||
+ | |||
+ | With 分之,always put the bigger number at the beginning and the smaller number at the end. 百分之一is correct, 一分之百 is not. | ||
+ | |||
+ | Briefly explain how 一个人 can mean a person or by oneself. | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == |
Latest revision as of 07:52, 20 August 2015
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
Under construction...
Expressing 不知道 in the past (当时不知道,之前不知道). After grasping the 没 is in the past, people may have the urge to say 没知道 for "didn't know" Expressing not knowing how to do something using "hao"
Ways to say 被 (让,给,挨). Saying 被挨宰 is repeating yourself. "Bei" sentence
Common mistakes with 又 and 再 Comparing "zai" and "you"
With 分之,always put the bigger number at the beginning and the smaller number at the end. 百分之一is correct, 一分之百 is not.
Briefly explain how 一个人 can mean a person or by oneself.