Difference between revisions of "Expressing "be going to" with "yao""
Line 18: | Line 18: | ||
− | * 我 <em>要</em> 去 你家 吃 | + | * 我 <em>要</em> 去 你家 吃 晚饭。 <span class="pinyin">Wǒ <em>yào</em> qù nǐ jiā chī wǎnfàn.</span><span class="trans">I'm going to your place to have dinner.</span> |
− | * | + | *我们 <strong>今 年</strong> <em>要</em> 去 美国。 <span class="pinyin">Wǒmen <strong>jīnnián</strong> <em>yào</em> qù měiguó.</span><span class="trans">We are planning to go to America this year.</span> |
− | * | + | * 他 <strong>下 个 月</strong> <em>要</em> 来 中国 工作。 <span class="pinyin">Wǒ <strong>xià gè yuè</strong> <em>yào</em> lái Zhōngguó gōngzuò.</span><span class="trans">He is coming to China to work next month.</span> |
− | * <strong>星期天</strong> 我 <em>要</em> 去 | + | * 这 个 <strong>星期天</strong> 我 <em>要</em> 去 北京。 <span class="pinyin">Zhè ge <strong>xīngqītiān</strong> wǒ <em>yào</em> qù Běijīng.</span> <span class="trans">I am going to Beijing this Sunday.</span> |
− | * 我 <strong>等会儿</strong><em>要</em> 给 妈妈 | + | * 我 <strong>等会儿</strong><em>要</em> 给 妈妈 打电话。 <span class="pinyin">Wǒ <strong>děnghuǐr</strong> <em>yào</em> gěi māma dǎ diànhuà.</span> <span class="trans">I am going to call my mom in a little bit.</span> |
− | * | + | * 你们 <em>要</em> 出去 吗? <span class="pinyin"> <em>yào</em> chūqù.</span><span class="trans">I am going out.</span> |
− | * 我 <strong>明天</strong> <em>要</em> 买 一 个 | + | * 我 <strong>明天</strong> <em>要</em> 买 一 个 iPhone。 <span class="pinyin">Wǒ <strong>míngtiān</strong> <em>yào</em> mǎi yī gè iPhone.</span><span class="trans">I am going to buy an iPhone tomorrow.</span> |
* <strong>下班 以后</strong> 你 <em>要</em> 去 哪里 ? <span class="pinyin"><strong>Xiàbān yǐhòu</strong> nǐ <em>yào</em> qù nǎlǐ?</span> <span class="trans">Where are you planning to go after work?</span> | * <strong>下班 以后</strong> 你 <em>要</em> 去 哪里 ? <span class="pinyin"><strong>Xiàbān yǐhòu</strong> nǐ <em>yào</em> qù nǎlǐ?</span> <span class="trans">Where are you planning to go after work?</span> | ||
* 我 <strong>下午</strong><em>要</em> 去 你 家。 <span class="pinyin">Wǒ <strong>xiàwǔ</strong> <em>yào</em> qù nǐ jiā.</span> <span class="trans">I am going to your place this afternoon.</span> | * 我 <strong>下午</strong><em>要</em> 去 你 家。 <span class="pinyin">Wǒ <strong>xiàwǔ</strong> <em>yào</em> qù nǐ jiā.</span> <span class="trans">I am going to your place this afternoon.</span> | ||
− | * | + | * <strong>明天</strong> 你 <em>要</em> 回 美国 吗? <span class="pinyin"><strong>Míngtiān</strong> nǐ <em>yào</em> huí Měiguó ma?</span> <span class="trans">Are you going back to the U.S. tomorrow? </span> |
</div> | </div> |
Revision as of 06:07, 18 September 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The auxiliary verb 要 (yào) has several different meanings, and here we'll tackle the "be going to" meaning. You'll use this when you are discussing your plans with someone.
Structure
The idea behind this usage of 要 (yào) is that someone is "planning to" or "going to" or "preparing to" do something. It's not that they just want to, or have to, it's that they fully expect to do it. It's in their plan. This usage of 要 (yào) typically includes a time-indicating expression, which may be placed before or after the subject.
Subj. + 要 + Verb
Examples
- 我 要 去 你家 吃 晚饭。 I'm going to your place to have dinner.
- 我们 今 年 要 去 美国。 We are planning to go to America this year.
- 他 下 个 月 要 来 中国 工作。 He is coming to China to work next month.
- 这 个 星期天 我 要 去 北京。 I am going to Beijing this Sunday.
- 我 等会儿要 给 妈妈 打电话。 I am going to call my mom in a little bit.
- 你们 要 出去 吗? I am going out.
- 我 明天 要 买 一 个 iPhone。 I am going to buy an iPhone tomorrow.
- 下班 以后 你 要 去 哪里 ? Where are you planning to go after work?
- 我 下午要 去 你 家。 I am going to your place this afternoon.
- 明天 你 要 回 美国 吗? Are you going back to the U.S. tomorrow?
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (p. ) →buy
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (p. ) →buy