Difference between revisions of "Special verbs with "hen""

Line 36: Line 36:
 
* 他 没 来, 她 <em>很</em> <strong>失望</strong> 。 <span class="pinyin">Tā méi lái, tā <em>hěn</em> <strong>shīwàng</strong>.</span> <span class="trans">He didn't come, she is very disappointed.</span>
 
* 他 没 来, 她 <em>很</em> <strong>失望</strong> 。 <span class="pinyin">Tā méi lái, tā <em>hěn</em> <strong>shīwàng</strong>.</span> <span class="trans">He didn't come, she is very disappointed.</span>
 
* 老板 对 我们 的 工作 <em>很</em> <strong>满意</strong> 。 <span class="pinyin">Lǎobǎn duì wǒmen de gōngzuò <em>hěn</em> <strong>mǎnyì</strong>.</span> <span class="trans">Our boss is very satisfied with our work.</span>
 
* 老板 对 我们 的 工作 <em>很</em> <strong>满意</strong> 。 <span class="pinyin">Lǎobǎn duì wǒmen de gōngzuò <em>hěn</em> <strong>mǎnyì</strong>.</span> <span class="trans">Our boss is very satisfied with our work.</span>
* <em>很</em> <strong>想念</strong> 我 的 老家 。 <span class="pinyin"><em>hěn</em> <strong>xiǎngniàn</strong> wǒ de lǎojiā.</span> <span class="trans">I really miss my hometown.</span>
+
* 虽然 他 回 美国 了,可是 他 一直 <em>很</em> <strong>想念</strong> 他的 中国朋友。 <span class="pinyin">Suīrán tā huí měiguó le, kěshì tā yīzhí <em>hěn</em> <strong>xiǎngniàn</strong> Zhōngguó péngyou.</span> <span class="trans">Although he went back to America, he miss his Chinese friends all the time.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:06, 14 October 2015

Using 很 (hěn) to intensify verbs that express thoughts or feeling is really easy.

Structure

Subj. + 很 + [Certain Verbs] + [General Verbs/Nouns]

Certain verbs in Chinese can be modified with 很 (hěn) to increase their intensity. This similar to using "really" or "very much" in English. This can only be done with psychological verbs, such as:

  • 喜欢 (xǐhuan)
  • 了解 (liạ̌ojiě)
  • 希望 (xīwàng)
  • 讨厌 (tǎoyàn)
  • 失望 (shīwàng)
  • 伤心 (shāngxīn)
  • 满意 (mǎnyì)
  • 想念 (xiǎngniàn)

Examples

  • 你。 hěn xiǎng nǐ. I really miss you.
  • 喜欢 你。 hěn xǐhuan nǐ. He really likes you.
  • 我妹妹 喜欢 说话 。 Wǒ mèimei hěn xǐhuan shuōhuà. My younger sister really likes to talk.
  • 我 的 英语 老师 了解 中国 。 Wǒ de Yīngyǔ lǎoshī hěn liǎojiě Zhōngguó. My English teacher knows a lot about China.
  • 父母 我们 。 Fùmǔ hěn ài wǒmen. My parents really love us.
  • 我 妈妈 希望 我 早 点 回家 。 Wǒ māma hěn xīwàng wǒ zǎo diǎn huíjiā. My mom really hopes I can return home a little earlier.
  • 老外 讨厌 中国 的 公共厕所。 Lǎowài hěn tǎoyàn Zhōngguó de gōnggòng cèsuǒ. Foreigners really hate public toilets in China.
  • 爷爷 的 狗 死 了,他 伤心Yéye de gǒu sǐ le, tā hěn shāngxīn. Grandpa's dog died.He is very sad.
  • 他 没 来, 她 失望Tā méi lái, tā hěn shīwàng. He didn't come, she is very disappointed.
  • 老板 对 我们 的 工作 满意Lǎobǎn duì wǒmen de gōngzuò hěn mǎnyì. Our boss is very satisfied with our work.
  • 虽然 他 回 美国 了,可是 他 一直 想念 他的 中国朋友。 Suīrán tā huí měiguó le, kěshì tā yīzhí hěn xiǎngniàn Zhōngguó péngyou. Although he went back to America, he miss his Chinese friends all the time.

See also

Sources and further reading

Books