Difference between revisions of "Expressing "just" with "gang""
Line 24: | Line 24: | ||
* 我们 <em>刚</em> 知道。 <span class="pinyin">Wǒmen <em>gāng</em> zhīdao.</span> <span class="trans">We just found out.</span> | * 我们 <em>刚</em> 知道。 <span class="pinyin">Wǒmen <em>gāng</em> zhīdao.</span> <span class="trans">We just found out.</span> | ||
* 她们 <em>刚</em> 走。<span class="pinyin">Tāmen <em>gāng</em> zǒu.</span> <span class="trans">They just left.</span> | * 她们 <em>刚</em> 走。<span class="pinyin">Tāmen <em>gāng</em> zǒu.</span> <span class="trans">They just left.</span> | ||
− | * 老板 <em> | + | * 老板 <em>刚刚</em> 到 办公室。 <span class="pinyin"> Lǎobǎn <em>gānggāng</em> dào bàngōngshì.</span> <span class="trans">The boss just came to the office.</span> |
− | * | + | * 我老婆 <em>刚</em> 生 完 孩子。 <span class="pinyin">Wǒlǎopo <em>gāng</em> shēng wán háizi.</span> <span class="trans">My wife just finished giving birth to our baby.</span> |
− | * 我 <em> | + | * 我 <em>刚刚</em> 下班。<span class="pinyin">Wǒ <em>gānggāng</em> xiàbān.</span> <span class="trans">I just get off work.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 02:41, 6 November 2015
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
When something recently happened, or in the immediate past, in English we use the word "just." For example, if you pass a turn you were supposed to make, you might say, "Ugh, I was just there!" or "I just passed it!" In Chinese, "just" can be expressed with 刚 (gāng) or 刚刚 (gānggāng).
Contents
Expressing "just" happened
Structure
刚 (gāng) expresses an action that happened not long ago. 刚刚 (gānggāng) is used the same way, with the same meaning.
Subj. + 刚 + Verb
or
Subj. + 刚刚 + Verb
Examples
- 我们 刚 知道。 We just found out.
- 她们 刚 走。They just left.
- 老板 刚刚 到 办公室。 The boss just came to the office.
- 我老婆 刚 生 完 孩子。 My wife just finished giving birth to our baby.
- 我 刚刚 下班。I just get off work.
"Just" happened, with a specific time period
Structure
刚 (gāng) can also express "from the time an action happens until the present time".
Subj. + 刚 + Verb. + Obj. + Duration
Note that although we need to say "ago" in English, in this pattern there's no need for a word that means "ago."
Examples
- 我们 刚 认识 十 天 。 We just met each other ten days ago.
- 他 刚 来 中国 两 个 月 。 He just got to China two months ago.
- 我 弟弟 刚 工作 半年 。 My younger brother just started working half a year ago.
- 她 刚 结婚 三 个 月 。 She just got married three months ago.
- 小心 点 , 我 的 电脑 刚 买 两 天 。 Be careful, I just bought that computer two days ago.
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (p. 216)→buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (p. 239) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (p. 81) →buy