Difference between revisions of "Adjectival complement "de hen""

Line 18: Line 18:
 
*离 我 远 点儿 !我 现在 烦 <em>得很</em>!<span class="trans">Stay away from me! I'm very upset now.</span>
 
*离 我 远 点儿 !我 现在 烦 <em>得很</em>!<span class="trans">Stay away from me! I'm very upset now.</span>
 
*你 觉得 他 不 高兴?我看 他 今天 心情 好 <em>得很</em>!<span class="trans">You think he's unhappy? From what I see, he's in good mood today!</span>
 
*你 觉得 他 不 高兴?我看 他 今天 心情 好 <em>得很</em>!<span class="trans">You think he's unhappy? From what I see, he's in good mood today!</span>
 
+
*我 最近 忙 <em>得很</em>,每天 都 要 加班。<span class="trans">I've been quite busy lately. I need to work late every day.</span>
 +
*高峰期 路上 堵 <em>得很</em>,我 建议 你 上班 坐 地铁。<span class="trans">The traffic is really heavy in rush hours. I suggest you take the metro to work.</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 07:06, 2 November 2016

The complement 得很 (dehěn) is used after adjectives to add intensity. It is similar to adding 很 before the adjective,the main difference being that adjective + 得很 is more informal, and adds more emphasis than just 很 + adjective.

Structure

Adj.+ 得很

Examples

  • 你 觉得 不 好吃?我 觉得 好吃 得很You don't think it tastes good? I think it's quite good.
  • 不 用 担心,这次 考试 简单 得很Don't worry. This test is very simple!
  • 他 这 个 人 自私 得 很,从来 不 为 别人 考虑。He's really selfish. He never thought about other people.
  • 离 我 远 点儿 !我 现在 烦 得很Stay away from me! I'm very upset now.
  • 你 觉得 他 不 高兴?我看 他 今天 心情 好 得很You think he's unhappy? From what I see, he's in good mood today!
  • 我 最近 忙 得很,每天 都 要 加班。I've been quite busy lately. I need to work late every day.
  • 高峰期 路上 堵 得很,我 建议 你 上班 坐 地铁。The traffic is really heavy in rush hours. I suggest you take the metro to work.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5