Difference between revisions of "Expressing "since" with "jiran""

Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
 +
 
既然 (jìrán) means "since", and is often followed by 就 to mean "since...then...." It is used like this:
 
既然 (jìrán) means "since", and is often followed by 就 to mean "since...then...." It is used like this:
  
==Structure==
+
== 既然 followed by an affirmative sentence ==
 +
 
 +
This construction is not generally used to express a result, but more of a suggestion or inference deduced from the first fact.
 +
 
 +
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
既然 + Fact, 那 / 就 + Suggestion / Inference  
+
 
 +
既然+Fact, 那 / 就 / 那就+Suggestion / Inference
 +
 
 
</div>
 
</div>
  
This construction is not generally used to express a result, but more of a suggestion or inference deduced from the first fact.
+
=== Examples ===
 
 
==Examples==
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 17: Line 22:
 
*她 <em>既然</em> 刚刚 分手,<em>那</em> 现在 应该 是 单身 吧。 <span class="trans">Since she just had a breakup, she should be single now.</span> <span class="expl">an inference)</span>
 
*她 <em>既然</em> 刚刚 分手,<em>那</em> 现在 应该 是 单身 吧。 <span class="trans">Since she just had a breakup, she should be single now.</span> <span class="expl">an inference)</span>
 
*<em>既然</em> 你们 的 关系 那么 好,<em>那</em> 他 肯定 会 帮 你 吧。<span class="trans">Since his relationship his so strong, he can definitely help us.</span> <span class="expl">an inference)</span>
 
*<em>既然</em> 你们 的 关系 那么 好,<em>那</em> 他 肯定 会 帮 你 吧。<span class="trans">Since his relationship his so strong, he can definitely help us.</span> <span class="expl">an inference)</span>
 +
* <em>既然</em> 大家 都 不 感 兴趣,<em>就</em> 换 个 话题 吧。<span class="trans">Since nobody is interested, let's just change the topic.</span> <span class="expl">a suggestion)</span>
 +
 +
</div>
 +
 +
== 既然 followed by a question ==
 +
 +
The suggestion or inference deduced from the first fact can come in the form of rhetorical question. In this case, “那” can be omitted.
 +
 +
=== Structure ===
 +
 +
<div class="jiegou">
 +
 +
既然 + Fact,  (那 +)rhetorical question
 +
 +
</div>
 +
 +
=== Examples ===
 +
 +
<div class="liju">
 +
 +
*你 <em>既然</em> 不 喜欢 他,为什么 还 想 跟 他 出去?<span class="trans">Since you don't like him, why do you want to go out with him?</span> <span class="expl">a suggestion)</span>
 +
*<em>既然</em> 你 已经 决定 了,为什么 现在 后悔?<span class="trans">Since you've made your decision, don't regret it then.</span> <span class="expl">a suggestion)</span>
 +
*<em>既然</em> 他 那么 忙,你 为什么 还 去 打扰 他?<span class="trans">Since he's so busy, why would you bother him?</span> <span class="expl">a suggestion)</span>
 +
*<em>既然</em> 已经 分手 了,为什么 还 要 见面?<span class="trans">Since we broke up, why would we still see each other?</span> <span class="expl">a suggestion)</span>
 
*<em>既然</em> 你 男朋友 那么 有 钱,<em>那</em> 他 为什么 不 能 大方 一点?<span class="trans">Since your boyfriend is so rich, why can't he be more generous?</span> <span class="expl">a suggestion)</span>
 
*<em>既然</em> 你 男朋友 那么 有 钱,<em>那</em> 他 为什么 不 能 大方 一点?<span class="trans">Since your boyfriend is so rich, why can't he be more generous?</span> <span class="expl">a suggestion)</span>
* <em>既然</em> 大家 都 不 感 兴趣,<em>就</em> 换 个 话题 吧。<span class="trans">Since nobody is interested, let's just change the topic.</span> <span class="expl">a suggestion)</span>
 
  
 
</div>
 
</div>
  
 
==See also==
 
==See also==
 +
 
*[[Cause and Effect with "yinwei" and "suoyi"]]
 
*[[Cause and Effect with "yinwei" and "suoyi"]]
 
*[[Because" with "er" Indicating Effect]]
 
*[[Because" with "er" Indicating Effect]]

Revision as of 07:44, 18 November 2016

既然 (jìrán) means "since", and is often followed by 就 to mean "since...then...." It is used like this:

既然 followed by an affirmative sentence

This construction is not generally used to express a result, but more of a suggestion or inference deduced from the first fact.

Structure

既然+Fact, 那 / 就 / 那就+Suggestion / Inference

Examples

  • 既然 不 想 说,那就 别 说 了。Since you don't want to speak, just don't say it. a suggestion)
  • 既然 刚刚 分手, 现在 应该 是 单身 吧。 Since she just had a breakup, she should be single now. an inference)
  • 既然 你们 的 关系 那么 好, 他 肯定 会 帮 你 吧。Since his relationship his so strong, he can definitely help us. an inference)
  • 既然 大家 都 不 感 兴趣, 换 个 话题 吧。Since nobody is interested, let's just change the topic. a suggestion)

既然 followed by a question

The suggestion or inference deduced from the first fact can come in the form of rhetorical question. In this case, “那” can be omitted.

Structure

既然 + Fact, (那 +)rhetorical question

Examples

  • 既然 不 喜欢 他,为什么 还 想 跟 他 出去?Since you don't like him, why do you want to go out with him? a suggestion)
  • 既然 你 已经 决定 了,为什么 现在 后悔?Since you've made your decision, don't regret it then. a suggestion)
  • 既然 他 那么 忙,你 为什么 还 去 打扰 他?Since he's so busy, why would you bother him? a suggestion)
  • 既然 已经 分手 了,为什么 还 要 见面?Since we broke up, why would we still see each other? a suggestion)
  • 既然 你 男朋友 那么 有 钱, 他 为什么 不 能 大方 一点?Since your boyfriend is so rich, why can't he be more generous? a suggestion)

See also

Sources and further reading

Books