Difference between revisions of "Expressing "since" with "jiran""
Line 20: | Line 20: | ||
*你 <em>既然</em> 不 想 说,<em>那就</em> 别 说 了。<span class="trans">Since you don't want to speak, just don't say it.</span> <span class="expl">a suggestion)</span> | *你 <em>既然</em> 不 想 说,<em>那就</em> 别 说 了。<span class="trans">Since you don't want to speak, just don't say it.</span> <span class="expl">a suggestion)</span> | ||
+ | *<em>既然</em> 你 那么 喜欢,<em>那就</em> 买 吧。 <span class="trans">Since you like it so much, buy it then.</span> <span class="expl">a suggestion)</span> | ||
*她 <em>既然</em> 刚刚 分手,<em>那</em> 现在 应该 是 单身 吧。 <span class="trans">Since she just had a breakup, she should be single now.</span> <span class="expl">an inference)</span> | *她 <em>既然</em> 刚刚 分手,<em>那</em> 现在 应该 是 单身 吧。 <span class="trans">Since she just had a breakup, she should be single now.</span> <span class="expl">an inference)</span> | ||
− | *<em>既然</em> 你们 | + | *<em>既然</em> 你们 是 好 朋友,<em>那</em> 他 肯定 会 帮 你 吧。<span class="trans">Since you guys are good friends, he will definitely help you.</span> <span class="expl">an inference)</span> |
− | * <em>既然</em> 大家 都 不 感 兴趣,<em>就</em> 换 个 话题 吧。<span class="trans">Since nobody is interested, let's just change the topic.</span> <span class="expl">a suggestion)</span> | + | *<em>既然</em> 大家 都 不 感 兴趣,<em>就</em> 换 个 话题 吧。<span class="trans">Since nobody is interested, let's just change the topic.</span> <span class="expl">a suggestion)</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 07:47, 18 November 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
既然 (jìrán) means "since", and is often followed by 就 to mean "since...then...." It is used like this:
Contents
既然 followed by an affirmative sentence
This construction is not generally used to express a result, but more of a suggestion or inference deduced from the first fact.
Structure
既然+Fact, 那 / 就 / 那就+Suggestion / Inference
Examples
- 你 既然 不 想 说,那就 别 说 了。Since you don't want to speak, just don't say it. a suggestion)
- 既然 你 那么 喜欢,那就 买 吧。 Since you like it so much, buy it then. a suggestion)
- 她 既然 刚刚 分手,那 现在 应该 是 单身 吧。 Since she just had a breakup, she should be single now. an inference)
- 既然 你们 是 好 朋友,那 他 肯定 会 帮 你 吧。Since you guys are good friends, he will definitely help you. an inference)
- 既然 大家 都 不 感 兴趣,就 换 个 话题 吧。Since nobody is interested, let's just change the topic. a suggestion)
既然 followed by a question
The suggestion or inference deduced from the first fact can come in the form of rhetorical question. In this case, “那” can be omitted.
Structure
既然 + Fact, (那 +)rhetorical question
Examples
- 你 既然 不 喜欢 他,为什么 还 想 跟 他 出去?Since you don't like him, why do you want to go out with him? a suggestion)
- 既然 你 已经 决定 了,为什么 现在 后悔?Since you've made your decision, don't regret it then. a suggestion)
- 既然 他 那么 忙,你 为什么 还 去 打扰 他?Since he's so busy, why would you bother him? a suggestion)
- 既然 已经 分手 了,为什么 还 要 见面?Since we broke up, why would we still see each other? a suggestion)
- 既然 你 男朋友 那么 有 钱,那 他 为什么 不 能 大方 一点?Since your boyfriend is so rich, why can't he be more generous? a suggestion)
See also
- Cause and Effect with "yinwei" and "suoyi"
- Because" with "er" Indicating Effect
- Expressing "Even if…" with "jishi"
Sources and further reading
Books
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp.267-9) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 289-90) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 179) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (p. 245) →buy