Difference between revisions of "Expressing "everything" with "shenme dou""
m (Text replacement - "nǎlǐ" to "nǎli") |
m (Text replacement - "dōngxī" to "dōngxi") |
||
Line 25: | Line 25: | ||
* 工作 的 事情 老公 <em>什么</em> <em>都</em> 跟 我 说。<span class="pinyin">Gōngzuò de shìqing lǎogōng <em>shénme</em> <em>dōu</em> gēn wǒ shuō. </span> <span class="trans">My husband tells me everything about work stuff. </span> | * 工作 的 事情 老公 <em>什么</em> <em>都</em> 跟 我 说。<span class="pinyin">Gōngzuò de shìqing lǎogōng <em>shénme</em> <em>dōu</em> gēn wǒ shuō. </span> <span class="trans">My husband tells me everything about work stuff. </span> | ||
* 妈妈 做 的 菜 我 <em>什么</em> <em>都</em> 喜欢。<span class="pinyin">Māma zuò de cài wǒ <em>shénme</em> <em>dōu</em> xǐhuan. </span> <span class="trans">I like everything that mom cooks. </span> | * 妈妈 做 的 菜 我 <em>什么</em> <em>都</em> 喜欢。<span class="pinyin">Māma zuò de cài wǒ <em>shénme</em> <em>dōu</em> xǐhuan. </span> <span class="trans">I like everything that mom cooks. </span> | ||
− | * 我女朋友 觉得 外国 的 东西 <em>什么</em> <em>都</em> 好。<span class="pinyin">Wǒ nǚpéngyou juéde wàiguó de | + | * 我女朋友 觉得 外国 的 东西 <em>什么</em> <em>都</em> 好。<span class="pinyin">Wǒ nǚpéngyou juéde wàiguó de dōngxi <em>shénme</em> <em>dōu</em> hǎo. </span> <span class="trans">My girlfriend thinks that all foreign things are good. </span> |
</div> | </div> | ||
Line 74: | Line 74: | ||
* 生病 以后,爸爸 <em>什么</em> 酒 <em>都</em> <strong>不</strong> 能 喝 了。<span class="pinyin">Shēngbìng yǐhòu, bàba <em>shénme</em> jiǔ <em>dōu</em> <strong>bù</strong> néng hē le. </span> <span class="trans">After dad got sick, he can't drink any kind of alcohol. </span> | * 生病 以后,爸爸 <em>什么</em> 酒 <em>都</em> <strong>不</strong> 能 喝 了。<span class="pinyin">Shēngbìng yǐhòu, bàba <em>shénme</em> jiǔ <em>dōu</em> <strong>bù</strong> néng hē le. </span> <span class="trans">After dad got sick, he can't drink any kind of alcohol. </span> | ||
* 老板 现在 很 生气,<em>什么</em> 人 <em>也</em> <strong>不</strong> 见。<span class="pinyin">Lǎobǎn xiànzài hěn shēngqì, <em>shénme</em> rén <em> yě</em> <strong>bù</strong> jiàn. </span> <span class="trans"> The boss is very angry. He's doesn't want to see anybody.</span> | * 老板 现在 很 生气,<em>什么</em> 人 <em>也</em> <strong>不</strong> 见。<span class="pinyin">Lǎobǎn xiànzài hěn shēngqì, <em>shénme</em> rén <em> yě</em> <strong>bù</strong> jiàn. </span> <span class="trans"> The boss is very angry. He's doesn't want to see anybody.</span> | ||
− | * 今天 我 不 舒服,<em>什么</em> 东西 <em>都</em> <strong>没</strong> 吃。<span class="pinyin">Jīntiān wǒ bù shūfu, <em>shénme</em> | + | * 今天 我 不 舒服,<em>什么</em> 东西 <em>都</em> <strong>没</strong> 吃。<span class="pinyin">Jīntiān wǒ bù shūfu, <em>shénme</em> dōngxi <em>dōu</em> <strong>méi</strong> chī. </span> <span class="trans">Today I'm not well, so I didn't eat anything. </span> |
* 昨天 开会 的时候,她 <em>什么</em> 话 <em>也</em> <strong>没</strong> 说。<span class="pinyin">Zuótiān kāi huì de shíhou, tā <em>shénme</em> huà <em>yě</em> <strong>méi</strong> shuō. </span> <span class="trans">She didn't say anything at yesterday's meeting. </span> | * 昨天 开会 的时候,她 <em>什么</em> 话 <em>也</em> <strong>没</strong> 说。<span class="pinyin">Zuótiān kāi huì de shíhou, tā <em>shénme</em> huà <em>yě</em> <strong>méi</strong> shuō. </span> <span class="trans">She didn't say anything at yesterday's meeting. </span> | ||
* 你 在 家里 怎么 <em>什么</em> 事 <em>都</em> <strong>不</strong> 做?<span class="pinyin">Nǐ zài jiālǐ zěnme <em>shénme</em> shì <em>dōu</em> <strong> bù </strong> zuò? </span> <span class="trans">How come you haven't done anything at home? </span> | * 你 在 家里 怎么 <em>什么</em> 事 <em>都</em> <strong>不</strong> 做?<span class="pinyin">Nǐ zài jiālǐ zěnme <em>shénme</em> shì <em>dōu</em> <strong> bù </strong> zuò? </span> <span class="trans">How come you haven't done anything at home? </span> |
Revision as of 01:48, 17 January 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
什么⋯⋯ 都 / 也 (shénme... dōu / yě) is a pattern often used to express "all" or "everything." Because it's not just one word, though, it can be a little tricky to get the hang of at first.
Contents
Basic Pattern
Structure
In this structure, 都 (dōu) is more frequently used than 也 (yě)。
Topic + 什么 + 都 / 也 + Verb / Adj.
In some sentences, there will be a subject after the topic in the pattern above. See the following sentences for examples.
Examples
- 我 觉得 这里 的 菜 什么 都 好吃。I think everything is delicious here.
- 中国 的 历史 爸爸 什么 都 知道。My dad knows everything about Chinese history.
- 工作 的 事情 老公 什么 都 跟 我 说。My husband tells me everything about work stuff.
- 妈妈 做 的 菜 我 什么 都 喜欢。I like everything that mom cooks.
- 我女朋友 觉得 外国 的 东西 什么 都 好。My girlfriend thinks that all foreign things are good.
Structure with a Noun
Structure
什么 + Noun + 都
Examples
- 我们 什么 酒 都 喝。We can drink any alcohol.
- 她 什么 衣服 都 是 黑色 的。All of her clothes are black.
- 妈妈 做 的 什么 菜 都 好吃。All of the dishes mom makes are tasty.
- 我男朋友 什么 运动 都 喜欢。My boyfriend likes all kinds of sports.
- 你 不 应该 什么 话 都 跟 他 说。You shouldn't tell him everything.
Negative Structure
Structures
The negative structure simply adds a 不 (bù) or a 没 (méi) after the 都 (dōu) / 也 (yě). Instead of "all" or "everything," this expresses "none" or "not any."
什么 + Noun + 都 / 也 + 不 + Verb Phrase
什么 + Noun + 都 / 也 + 没 (有) + Verb Phrase
Examples
- 生病 以后,爸爸 什么 酒 都 不 能 喝 了。After dad got sick, he can't drink any kind of alcohol.
- 老板 现在 很 生气,什么 人 也 不 见。 The boss is very angry. He's doesn't want to see anybody.
- 今天 我 不 舒服,什么 东西 都 没 吃。Today I'm not well, so I didn't eat anything.
- 昨天 开会 的时候,她 什么 话 也 没 说。She didn't say anything at yesterday's meeting.
- 你 在 家里 怎么 什么 事 都 不 做?How come you haven't done anything at home?
Beyond 什么 (shénme)
This pattern also works with other question words, such as 哪儿 (nǎr) and 谁 (shéi). In these cases, 哪儿 (nǎr) or 哪里 (nǎli) would mean "everywhere," and 谁 (shéi) would mean "everyone."
Structures
哪儿 / 哪里 + 都 / 也 + Verb Phrase
谁 + 都 / 也 + Verb Phrase
Examples
- 我 太 累 了,哪儿 都 不 想 去。 I'm too tired. I don't want to go anywhere.
- 他 来 上海 以前,哪里 都 没 去 过。 Before he came to Shanghai, he hadn't gone anywhere.
- 在美国,谁 都 知道 Obama。 In America, everyone knows Obama.
- 谁 都 喜欢 看 美女。 Everyone likes to look at beautiful girls.
See also
Sources and further reading
Books
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (p. 195)→buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 286-8) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 216-7) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册) (p. 314)→buy