Difference between revisions of "Verbs followed by "gei""
m (ChenShishuang moved page Following verbs using "gei" to Verbs followed by "gei") |
m (Text replacement - ". </span>" to ".</span>") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 他 <em>送给</em> 了 我 一 束 花。<span class="pinyin">Tā <em>sòng gěi</em> le wǒ yī shù huā.</span><span class="trans"> He gave me a bouquet of flowers. </span> | + | * 他 <em>送给</em> 了 我 一 束 花。<span class="pinyin">Tā <em>sòng gěi</em> le wǒ yī shù huā.</span><span class="trans"> He gave me a bouquet of flowers.</span> |
− | * 这 个 老板 <em>卖给</em> 了 我 一 条 死 鱼。<span class="pinyin">Zhège lǎobǎn <em>mài gěi</em> le wǒ yītiáo sǐ yú.</span><span class="trans"> This boss sold me a dead fish. </span> | + | * 这 个 老板 <em>卖给</em> 了 我 一 条 死 鱼。<span class="pinyin">Zhège lǎobǎn <em>mài gěi</em> le wǒ yītiáo sǐ yú.</span><span class="trans"> This boss sold me a dead fish.</span> |
− | * 我 要 <em>还给</em> 你 三 十 块 钱。<span class="pinyin">Wǒ yào <em>huán gěi</em> nǐ sānshí kuài qián.</span><span class="trans"> I need to return 30rmb to you. </span> | + | * 我 要 <em>还给</em> 你 三 十 块 钱。<span class="pinyin">Wǒ yào <em>huán gěi</em> nǐ sānshí kuài qián.</span><span class="trans"> I need to return 30rmb to you.</span> |
− | * 房东 <em>租给</em> 了 我 一 个 很 便宜 的 房子。<span class="pinyin">Fángdōng <em>zū gěi</em> le wǒ yīgè hěn piányi de fángzi.</span><span class="trans">The landlord rented a very cheap house to me. </span> | + | * 房东 <em>租给</em> 了 我 一 个 很 便宜 的 房子。<span class="pinyin">Fángdōng <em>zū gěi</em> le wǒ yīgè hěn piányi de fángzi.</span><span class="trans">The landlord rented a very cheap house to me.</span> |
− | * 我 <em>借给</em> 了 他 一 本 书。<span class="pinyin">Wǒ <em>jiè gěi</em> le tā yī běn shū.</span><span class="trans"> I lent him a book. </span> | + | * 我 <em>借给</em> 了 他 一 本 书。<span class="pinyin">Wǒ <em>jiè gěi</em> le tā yī běn shū.</span><span class="trans"> I lent him a book.</span> |
− | * 我 要 糖,他 <em>递给</em> 了 我 一 瓶 盐。<span class="pinyin">Wǒ yào táng, tā <em>dì gěi</em> le wǒ yī píng yán.</span><span class="trans"> I wanted sugar, he handed me a bottle of salt. </span> | + | * 我 要 糖,他 <em>递给</em> 了 我 一 瓶 盐。<span class="pinyin">Wǒ yào táng, tā <em>dì gěi</em> le wǒ yī píng yán.</span><span class="trans"> I wanted sugar, he handed me a bottle of salt.</span> |
− | * 姐姐 <em>分给</em> 了 我 一块 蛋糕。<span class="pinyin">Jiějie <em>fēn gěi</em> le wǒ yīkuài dàngāo.</span><span class="trans"> Older sister gave me a piece of cake. </span> | + | * 姐姐 <em>分给</em> 了 我 一块 蛋糕。<span class="pinyin">Jiějie <em>fēn gěi</em> le wǒ yīkuài dàngāo.</span><span class="trans"> Older sister gave me a piece of cake.</span> |
− | * 老师 <em>传授给</em> 了 学生 很多 经验。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>chuánshòu gěi</em> le xuésheng hěn duō jīngyàn.</span><span class="trans"> The teacher passed on a lot of experience to us. </span> | + | * 老师 <em>传授给</em> 了 学生 很多 经验。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>chuánshòu gěi</em> le xuésheng hěn duō jīngyàn.</span><span class="trans"> The teacher passed on a lot of experience to us.</span> |
− | * 我们 <em>献给</em> 了 老师 一 首 歌。<span class="pinyin">Wǒmen <em>xiàn gěi</em> le lǎoshī yī shǒu gē.</span><span class="trans"> We dedicated a song to the teacher. </span> | + | * 我们 <em>献给</em> 了 老师 一 首 歌。<span class="pinyin">Wǒmen <em>xiàn gěi</em> le lǎoshī yī shǒu gē.</span><span class="trans"> We dedicated a song to the teacher.</span> |
− | * 这些 校友 <em>捐给</em> 了 学校 二 十 万。<span class="pinyin">Zhèxiē xiàoyǒu <em>juān gěi</em> le xuéxiào èrshí wàn.</span><span class="trans">These alumni donated two hundred thousand to the school. </span> | + | * 这些 校友 <em>捐给</em> 了 学校 二 十 万。<span class="pinyin">Zhèxiē xiàoyǒu <em>juān gěi</em> le xuéxiào èrshí wàn.</span><span class="trans">These alumni donated two hundred thousand to the school.</span> |
− | * 主人 <em>赏给</em> 了 小狗 一 块 肉。<span class="pinyin">Zhǔrén <em>shǎng gěi</em> le xiǎo gǒu yīkuài ròu.</span><span class="trans"> The owner rewarded his dog with a piece of meat. </span> | + | * 主人 <em>赏给</em> 了 小狗 一 块 肉。<span class="pinyin">Zhǔrén <em>shǎng gěi</em> le xiǎo gǒu yīkuài ròu.</span><span class="trans"> The owner rewarded his dog with a piece of meat.</span> |
− | * 一 个 孩子 <em>交给</em> 了 我 一 封 信。<span class="pinyin">Yīgè xiǎohái <em>jiāo gěi</em> le wǒ yī fēng xìn.</span><span class="trans"> A child gave me a letter. </span> | + | * 一 个 孩子 <em>交给</em> 了 我 一 封 信。<span class="pinyin">Yīgè xiǎohái <em>jiāo gěi</em> le wǒ yī fēng xìn.</span><span class="trans"> A child gave me a letter.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 48: | Line 48: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 他 <strong>把</strong> 一 束 花 <em>送给</em> 了 我。<span class="pinyin">Tā <strong>bǎ</strong> yī shù huā <em>sòng gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">He gave me a bouquet of flowers. </span> | + | * 他 <strong>把</strong> 一 束 花 <em>送给</em> 了 我。<span class="pinyin">Tā <strong>bǎ</strong> yī shù huā <em>sòng gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">He gave me a bouquet of flowers.</span> |
− | * 这 个 老板 <strong>把</strong> 一 条 死鱼 <em>卖给</em> 了 我。<span class="pinyin">Zhège lǎobǎn <strong>bǎ</strong> yītiáo sǐ yú <em>mài gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">This boss sold me a dead fish. </span> | + | * 这 个 老板 <strong>把</strong> 一 条 死鱼 <em>卖给</em> 了 我。<span class="pinyin">Zhège lǎobǎn <strong>bǎ</strong> yītiáo sǐ yú <em>mài gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">This boss sold me a dead fish.</span> |
− | * 房东 <strong>把</strong> 一 个 很 便宜 的 房子 <em>租给</em> 了 我。<span class="pinyin">Fángdōng <strong>bǎ</strong> yī gè hěn piányi de fángzi <em>zū gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">The landlord rented a very cheap house to me. </span> | + | * 房东 <strong>把</strong> 一 个 很 便宜 的 房子 <em>租给</em> 了 我。<span class="pinyin">Fángdōng <strong>bǎ</strong> yī gè hěn piányi de fángzi <em>zū gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">The landlord rented a very cheap house to me.</span> |
− | * 我 <strong>把</strong> 书 <em>借给</em> 了 他。<span class="pinyin">Wǒ <strong>bǎ</strong> shū <em>jiè gěi</em> le tā.</span><span class="trans">I lent him a book. </span> | + | * 我 <strong>把</strong> 书 <em>借给</em> 了 他。<span class="pinyin">Wǒ <strong>bǎ</strong> shū <em>jiè gěi</em> le tā.</span><span class="trans">I lent him a book.</span> |
− | * 我 要 糖,他 <strong>把</strong> 一 瓶 盐 <em>递给</em> 了 我。<span class="pinyin">Wǒ yào táng, tā <strong>bǎ</strong> yī píng yán <em>dì gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">I wanted sugar, he handed me a bottle of salt. </span> | + | * 我 要 糖,他 <strong>把</strong> 一 瓶 盐 <em>递给</em> 了 我。<span class="pinyin">Wǒ yào táng, tā <strong>bǎ</strong> yī píng yán <em>dì gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">I wanted sugar, he handed me a bottle of salt.</span> |
− | * 姐姐 <strong>把</strong> 一 块 蛋糕 <em>分给</em> 了 我。<span class="pinyin">Jiějie <strong>bǎ</strong> yīkuài dàngāo <em>fēn gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">Older sister gave me a piece of cake. </span> | + | * 姐姐 <strong>把</strong> 一 块 蛋糕 <em>分给</em> 了 我。<span class="pinyin">Jiějie <strong>bǎ</strong> yīkuài dàngāo <em>fēn gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">Older sister gave me a piece of cake.</span> |
− | * 老师 <strong>把</strong> 很 多 经验 <em> 都 传授 给</em> 了 学生。<span class="pinyin">Lǎoshī <strong>bǎ</strong> hěn duō jīngyàn <em> dōu chuánshòu gěi</em> le xuésheng.</span><span class="trans">The teacher passed on a lot of experience to us. </span> | + | * 老师 <strong>把</strong> 很 多 经验 <em> 都 传授 给</em> 了 学生。<span class="pinyin">Lǎoshī <strong>bǎ</strong> hěn duō jīngyàn <em> dōu chuánshòu gěi</em> le xuésheng.</span><span class="trans">The teacher passed on a lot of experience to us.</span> |
− | * 我们 <strong>把</strong> 一 首 歌 <em>献给</em> 了 老师。<span class="pinyin">Wǒmen <strong>bǎ</strong> yī shǒu gē <em>xiàn gěi</em> le lǎoshī.</span><span class="trans"> We dedicated a song to the teacher. </span> | + | * 我们 <strong>把</strong> 一 首 歌 <em>献给</em> 了 老师。<span class="pinyin">Wǒmen <strong>bǎ</strong> yī shǒu gē <em>xiàn gěi</em> le lǎoshī.</span><span class="trans"> We dedicated a song to the teacher.</span> |
− | * 这些 校友 <strong>把</strong> 二 十 万 <em>捐给</em> 了 学校。<span class="pinyin">Zhèxiē xiàoyǒu <strong>bǎ</strong> èrshí wàn <em>juān gěi</em> le xuéxiào.</span><span class="trans">These alumnus donated two hundred thousand to the school. </span> | + | * 这些 校友 <strong>把</strong> 二 十 万 <em>捐给</em> 了 学校。<span class="pinyin">Zhèxiē xiàoyǒu <strong>bǎ</strong> èrshí wàn <em>juān gěi</em> le xuéxiào.</span><span class="trans">These alumnus donated two hundred thousand to the school.</span> |
− | * 主人 <strong>把</strong> 一 块 肉 <em>赏给</em> 了 小狗。<span class="pinyin">Zhǔrén <strong>bǎ</strong> yīkuài ròu <em>shǎng gěi</em> le xiǎo gǒu.</span><span class="trans">The owner rewarded his dog with a piece of meat. </span> | + | * 主人 <strong>把</strong> 一 块 肉 <em>赏给</em> 了 小狗。<span class="pinyin">Zhǔrén <strong>bǎ</strong> yīkuài ròu <em>shǎng gěi</em> le xiǎo gǒu.</span><span class="trans">The owner rewarded his dog with a piece of meat.</span> |
− | * 一 个 孩子 <strong>把</strong> 一 封 信 <em>交给</em> 了 我。<span class="pinyin">Yī gè xiǎohái <strong>bǎ</strong> yī fēng xìn <em>jiāo gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">A child gave me a letter. </span> | + | * 一 个 孩子 <strong>把</strong> 一 封 信 <em>交给</em> 了 我。<span class="pinyin">Yī gè xiǎohái <strong>bǎ</strong> yī fēng xìn <em>jiāo gěi</em> le wǒ.</span><span class="trans">A child gave me a letter.</span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 04:05, 24 May 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Although it's standard practice to put a word or phrase that modifies a verb before the verb, there are, of course, exceptions. 给 (gěi) is one of those exceptions; it sometimes comes before the verb, and sometimes after. This article is about when it comes after.
Contents
Basic Pattern
Structure
Note that the verbs that fit into this pattern are normally single-syllable verbs.
Subj. + Verb + 给 + [Recipient] + Obj.
Examples
- 他 送给 了 我 一 束 花。 He gave me a bouquet of flowers.
- 这 个 老板 卖给 了 我 一 条 死 鱼。 This boss sold me a dead fish.
- 我 要 还给 你 三 十 块 钱。 I need to return 30rmb to you.
- 房东 租给 了 我 一 个 很 便宜 的 房子。The landlord rented a very cheap house to me.
- 我 借给 了 他 一 本 书。 I lent him a book.
- 我 要 糖,他 递给 了 我 一 瓶 盐。 I wanted sugar, he handed me a bottle of salt.
- 姐姐 分给 了 我 一块 蛋糕。 Older sister gave me a piece of cake.
- 老师 传授给 了 学生 很多 经验。 The teacher passed on a lot of experience to us.
- 我们 献给 了 老师 一 首 歌。 We dedicated a song to the teacher.
- 这些 校友 捐给 了 学校 二 十 万。These alumni donated two hundred thousand to the school.
- 主人 赏给 了 小狗 一 块 肉。 The owner rewarded his dog with a piece of meat.
- 一 个 孩子 交给 了 我 一 封 信。 A child gave me a letter.
Pattern Using 把
Structure
Additionally, you can add 把 into this structure. This does not change the meaning of the sentence and when used in context can even add emphasis to what's being done and given.
Subj. + 把 + Obj. + Verb + 给 + Somebody
Examples
- 他 把 一 束 花 送给 了 我。He gave me a bouquet of flowers.
- 这 个 老板 把 一 条 死鱼 卖给 了 我。This boss sold me a dead fish.
- 房东 把 一 个 很 便宜 的 房子 租给 了 我。The landlord rented a very cheap house to me.
- 我 把 书 借给 了 他。I lent him a book.
- 我 要 糖,他 把 一 瓶 盐 递给 了 我。I wanted sugar, he handed me a bottle of salt.
- 姐姐 把 一 块 蛋糕 分给 了 我。Older sister gave me a piece of cake.
- 老师 把 很 多 经验 都 传授 给 了 学生。The teacher passed on a lot of experience to us.
- 我们 把 一 首 歌 献给 了 老师。 We dedicated a song to the teacher.
- 这些 校友 把 二 十 万 捐给 了 学校。These alumnus donated two hundred thousand to the school.
- 主人 把 一 块 肉 赏给 了 小狗。The owner rewarded his dog with a piece of meat.
- 一 个 孩子 把 一 封 信 交给 了 我。A child gave me a letter.
Exception to the 把 Pattern: 嫁
Note that the verb 嫁 (jià) cannot fit into the 把 pattern above; it's an exception.
- 她 嫁给 了 一 个 有 钱 的 老头。
If you really want to make a 把 sentence, though, you can do this:
- 她 的 爸爸 把 她 嫁给 了 一 个 有 钱 的 老头。
Academic Debate
Although 给 phrases should normally precede a verb like any other prepositional phrase, they sometimes come after. Why have it both ways? There is some academic debate over whether this 给 is actually a preposition or a type of verb (often called a "co-verb"), or even a type of complement. This type of discussion is outside the scope of this article, however.
See also
Sources and further reading
Books
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (p. 464) →buy