Difference between revisions of "A softer "but" with "buguo""
m (ChenShishuang moved page A softer "but" to A softer "but" with "buguo") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 我 可以 喝 白酒,<em>不过</em> 只 能 喝 | + | *我 可以 喝 白酒,<em>不过</em> 只 能 喝 一点 。<span class="pinyin">Wǒ kěyǐ hē báijiǔ, <em>bùguò</em> zhǐ néng hē yīdiǎn .</span><span class="trans"> I can drink baijiu, but only a little.</span> |
− | * | + | *住 的 地方 不 太 好 ,<em>不过</em> 我们 玩得 很 开心 。<span class="pinyin">Zhùde dìfang bù tài hǎo, <em>bùguò</em> wǒmen wán de hěn kāixīn.</span><span class="trans">The place we stayed at was not very good, but we had a lot of fun.</span> |
− | * 他 的 汉语 不错,<em>不过</em> 发音 不 太 | + | *他 的 汉语 不错,<em>不过</em> 发音 不 太 好 。<span class="pinyin">Tā de Hànyǔ bùcuò, <em>bùguò</em> fāyīn bù tài hǎo.</span><span class="trans">His Chinese is pretty good, but his pronunciation is not very good.</span> |
− | * 这 件 衣服 我 很 喜欢,<em>不过</em> 有点 | + | *这 件 衣服 我 很 喜欢,<em>不过</em> 有点 贵 。<span class="pinyin"> Zhè jiàn yīfu wǒ hěn xǐhuan, <em>bùguò</em> yǒudiǎn guì.</span><span class="trans">I like this clothing, but it's a little bit expensive.</span> |
− | * 这个 房子 很 好,<em>不过</em> 有点 远 。<span class="pinyin"> Zhège fángzi hěn hǎo, <em>bùguò</em> yǒudiǎn yuǎn.</span><span class="trans">This house is nice, but it's a little bit far away.</span> | + | *这个 房子 很 好,<em>不过</em> 有点 远 。<span class="pinyin"> Zhège fángzi hěn hǎo, <em>bùguò</em> yǒudiǎn yuǎn.</span><span class="trans">This house is nice, but it's a little bit far away.</span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 10:00, 30 August 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Instead of just using 可是 or 但是, you can also use the softer and more informal 不过 (búguò).
Structure
Just like its counterparts, "不过" is a conjunction that comes between two distinct clauses.
Clause 1, 不过 + Clause 2
Examples
- 我 可以 喝 白酒,不过 只 能 喝 一点 。 I can drink baijiu, but only a little.
- 住 的 地方 不 太 好 ,不过 我们 玩得 很 开心 。The place we stayed at was not very good, but we had a lot of fun.
- 他 的 汉语 不错,不过 发音 不 太 好 。His Chinese is pretty good, but his pronunciation is not very good.
- 这 件 衣服 我 很 喜欢,不过 有点 贵 。I like this clothing, but it's a little bit expensive.
- 这个 房子 很 好,不过 有点 远 。This house is nice, but it's a little bit far away.
See also
Sources and further reading
Books
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 258) →buy
- Short-term Spoken Chinese: Elementary (汉语口语速成基础篇) (pp. 23) →buy
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 254) →buy
- Boya Chinese Lower Intermediate 1 (博雅汉语准中级加速篇) (pp. 12) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (p. 163) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (p. 96) →buy