Difference between revisions of "A softer "but" with "buguo""
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *我 可以 | + | *这 件 衣服 我 很 喜欢 ,<em>不过</em> 有点 贵 。<span class="pinyin"> Zhè jiàn yīfu wǒ hěn xǐhuan, <em>bùguò</em> yǒudiǎn guì.</span><span class="trans">I like this clothing, but it's a little bit expensive.</span> |
+ | *那儿 的 天气 不 太 好 ,<em>不过</em> 我们 玩 得 很 开心 。<span class="pinyin">Nàr de tiānqì bù tài hǎo, <em>bùguò</em> wǒmen wán de hěn kāixīn.</span><span class="trans">The whether there was not very good, but we had a lot of fun.</span> | ||
+ | *你 可以 参加 ,<em>不过</em> 我 有 个 条件 。<span class="pinyin">Nǐ kěyǐ cānjiā, <em>bùguò</em> wǒ yǒu gè tiáojiàn.</span><span class="trans">You can participate, but I have a condition.</span> | ||
*工作 压力 有点 大 ,<em>不过</em> 我 已经 习惯 了 。<span class="pinyin">Gōngzuò yālì yǒudiǎn dà, <em>bùguò</em> wǒ yǐjīng xíguàn le.</span><span class="trans">Working pressure is a little too much, but I'm already used to it.</span> | *工作 压力 有点 大 ,<em>不过</em> 我 已经 习惯 了 。<span class="pinyin">Gōngzuò yālì yǒudiǎn dà, <em>bùguò</em> wǒ yǐjīng xíguàn le.</span><span class="trans">Working pressure is a little too much, but I'm already used to it.</span> | ||
*他 的 汉语 口语 不错 ,<em>不过</em> 不 认识 汉字 。<span class="pinyin">Tā de Hànyǔ kǒuyǔ bùcuò, <em>bùguò</em> bù rènshi hànzì.</span><span class="trans">His speaking Chinese is pretty good, but he doesn't know any characters.</span> | *他 的 汉语 口语 不错 ,<em>不过</em> 不 认识 汉字 。<span class="pinyin">Tā de Hànyǔ kǒuyǔ bùcuò, <em>bùguò</em> bù rènshi hànzì.</span><span class="trans">His speaking Chinese is pretty good, but he doesn't know any characters.</span> | ||
− | |||
− | |||
*我 的 钱包 丢 了 ,<em>不过</em> 里面 没什么 重要 的 东西 。<span class="pinyin">Wǒ de qiánbāo diū le, <em>bùguò</em> lǐmiàn méishénme zhòngyào de dōngxi.</span><span class="trans">I lost my wallet, but there was nothing important in it.</span> | *我 的 钱包 丢 了 ,<em>不过</em> 里面 没什么 重要 的 东西 。<span class="pinyin">Wǒ de qiánbāo diū le, <em>bùguò</em> lǐmiàn méishénme zhòngyào de dōngxi.</span><span class="trans">I lost my wallet, but there was nothing important in it.</span> | ||
*他们 昨天 吵架 了 ,<em>不过</em> 又 和好 了 。<span class="pinyin">Tāmen zuótiān chǎojià le, <em>bùguò</em> yòu héhǎo le.</span><span class="trans">They had a fight yesterday, but they made up.</span> | *他们 昨天 吵架 了 ,<em>不过</em> 又 和好 了 。<span class="pinyin">Tāmen zuótiān chǎojià le, <em>bùguò</em> yòu héhǎo le.</span><span class="trans">They had a fight yesterday, but they made up.</span> |
Revision as of 08:17, 1 September 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Instead of just using 可是 or 但是, you can also use the softer and more informal 不过 (búguò).
Structure
Just like its counterparts, "不过" is a conjunction that comes between two distinct clauses.
Clause 1,不过 + Clause 2
Examples
- 这 件 衣服 我 很 喜欢 ,不过 有点 贵 。I like this clothing, but it's a little bit expensive.
- 那儿 的 天气 不 太 好 ,不过 我们 玩 得 很 开心 。The whether there was not very good, but we had a lot of fun.
- 你 可以 参加 ,不过 我 有 个 条件 。You can participate, but I have a condition.
- 工作 压力 有点 大 ,不过 我 已经 习惯 了 。Working pressure is a little too much, but I'm already used to it.
- 他 的 汉语 口语 不错 ,不过 不 认识 汉字 。His speaking Chinese is pretty good, but he doesn't know any characters.
- 我 的 钱包 丢 了 ,不过 里面 没什么 重要 的 东西 。I lost my wallet, but there was nothing important in it.
- 他们 昨天 吵架 了 ,不过 又 和好 了 。They had a fight yesterday, but they made up.
- 这个 学生 很 聪明 ,不过 不太 努力 。This student is very smart, but he's not very hardworking.
- 这 家 餐厅 我 没 去 过 ,不过 我 听说 还 不错 。I've never been to this restaurant, but I heard it's pretty good.
See also
Sources and further reading
Books
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 258) →buy
- Short-term Spoken Chinese: Elementary (汉语口语速成基础篇) (pp. 23) →buy
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 254) →buy
- Boya Chinese Lower Intermediate 1 (博雅汉语准中级加速篇) (pp. 12) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (p. 163) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (p. 96) →buy