Difference between revisions of "Sequencing past events with "houlai""
Line 22: | Line 22: | ||
*我 上 周 修好 了 ,<em>后来</em> 又 坏了 。 <span class="pinyin">Wǒ shàng zhōu xiūhǎo le, <em>hòulái</em> yòu huài le.</span><span class="trans">I fixed it last week, but it was broken again after that.</span> | *我 上 周 修好 了 ,<em>后来</em> 又 坏了 。 <span class="pinyin">Wǒ shàng zhōu xiūhǎo le, <em>hòulái</em> yòu huài le.</span><span class="trans">I fixed it last week, but it was broken again after that.</span> | ||
*他们 在 一起 差不多 三 年 ,<em>后来</em> 分手 了 。<span class="pinyin">Tāmen zài yīqǐ chàbuduō sān nián, <em>hòulái</em> fēnshǒu le.</span><span class="trans">They had been together for about three years. But they broke up afterwards.</span> | *他们 在 一起 差不多 三 年 ,<em>后来</em> 分手 了 。<span class="pinyin">Tāmen zài yīqǐ chàbuduō sān nián, <em>hòulái</em> fēnshǒu le.</span><span class="trans">They had been together for about three years. But they broke up afterwards.</span> | ||
− | * | + | *开始 我 父母 不 同意 ,<em>后来</em> 他们 同意 了 。<span class="pinyin">Kāishǐ wǒ fùmǔ bù tóngyì, <em>hòulái</em> tāmen tóngyì le.</span><span class="trans">My parents disapproved in the beginning, but they approved later.</span> |
− | *她 | + | *两年 前 她 是 兼职 老师 ,<em>后来</em> 做 了 全职 。<span class="pinyin">Tā shì jiānzhí lǎoshī, <em>hòulái</em> zuò le quánzhí.</span><span class="trans">She was a part time teacher two years ago. Afterwards she became full time.</span> |
*他 以前 是 厨师 ,<em>后来</em>当 了 餐厅 的 老板 。<span class="pinyin">Tā yǐqián shì chúshī, <em>hòulái</em> dāng le cāntīng de lǎobǎn.</span><span class="trans">He used to be chef. Afterwards he became the owner of the restaurant.</span> | *他 以前 是 厨师 ,<em>后来</em>当 了 餐厅 的 老板 。<span class="pinyin">Tā yǐqián shì chúshī, <em>hòulái</em> dāng le cāntīng de lǎobǎn.</span><span class="trans">He used to be chef. Afterwards he became the owner of the restaurant.</span> | ||
− | * | + | *我们 先 开了 一 个 网店 ,<em>后来</em> 又 开 了 这个 实体店 。<span class="trans">We opened an online shop first, and then we opened this physical store.</span> |
*北京 以前 叫 北平 ,<em>后来</em> 改 成 了 北京 。<span class="pinyin"> Běijīng yǐqián jiào běipíng, <em>hòulái</em> gǎi chéng le Běijīng.</span><span class="trans">Beijing used to be called Beiping and got changed into Beijing later.</span> | *北京 以前 叫 北平 ,<em>后来</em> 改 成 了 北京 。<span class="pinyin"> Běijīng yǐqián jiào běipíng, <em>hòulái</em> gǎi chéng le Běijīng.</span><span class="trans">Beijing used to be called Beiping and got changed into Beijing later.</span> | ||
Revision as of 04:06, 6 November 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"⋯⋯, 后来⋯⋯" (..., hòulái...) is used to sequence past events in the same way that "Afterward..." is in English. Something very important to note is that 后来 can only be used with two events that have already occurred.
Structure
Past Event 1 ,后来 ,Past Event 2
Examples
Here are some examples of this pattern in action:
- 他 说 要 跟 我们 一起 去 ,后来 又 说 不 去 了 。He said he would come with us, but suddenly he told us that he's not going.
- 这 是 一 个 很 有名 的 小说 ,后来 拍成 了 电影 。It's a famous novel, which was made into a movie afterwards.
- 我 小时候 很 喜欢 弹 钢琴 ,后来 学习 太 忙 ,就 不 弹 了 。I like to play piano. But school's been too busy and then I stopped.
- 我 上 周 修好 了 ,后来 又 坏了 。 I fixed it last week, but it was broken again after that.
- 他们 在 一起 差不多 三 年 ,后来 分手 了 。They had been together for about three years. But they broke up afterwards.
- 开始 我 父母 不 同意 ,后来 他们 同意 了 。My parents disapproved in the beginning, but they approved later.
- 两年 前 她 是 兼职 老师 ,后来 做 了 全职 。She was a part time teacher two years ago. Afterwards she became full time.
- 他 以前 是 厨师 ,后来当 了 餐厅 的 老板 。He used to be chef. Afterwards he became the owner of the restaurant.
- 我们 先 开了 一 个 网店 ,后来 又 开 了 这个 实体店 。We opened an online shop first, and then we opened this physical store.
- 北京 以前 叫 北平 ,后来 改 成 了 北京 。Beijing used to be called Beiping and got changed into Beijing later.
See also
- Before and after with "zhiqian" and "zhihou"
- Saying "ever since" with "yilai"
- In the future in general
- Comparing "houlai" and "ranhou"