Difference between revisions of "Expressing "when" with "dengdao""
Line 21: | Line 21: | ||
</div> | </div> | ||
− | == See | + | == See also == |
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 29: | Line 29: | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|等到|B1| | + | {{Basic Grammar|等到|B1|等(到) + Time / Event ,Subj. + 再 / 就 / 才 ⋯⋯|<em>等到</em> 大学 毕业 ,我 就 不 住 在 学校 了。|grammar point|ASG68F61}} |
{{Used for|Expressing time and date}} | {{Used for|Expressing time and date}} | ||
{{Rel char|等}} | {{Rel char|等}} |
Revision as of 10:17, 30 November 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The word 等到 (děngdào) can trip up learners because while it can literally mean "wait until," it also has the less literal translation meaning "when (the time comes)" or "by the time." This is a pattern that appears in complex sentences, with 等到 acting as a conjunction and appearing in the first part as the first word in the sentence.
Structure
等(到) + Time / Event ,Subj. + 再 / 就 / 才 ⋯⋯
Examples
- 等到 大学 毕业 ,我 就 不 住 在 学校 里 了。When I graduate from college, I don't live at school.
- 等到 秋天 ,这些 树叶 就 会 变 黄 。When it is autumn, the leaves will have already become yellow.
- 等 雨 停 我 再 出门 。When the rain stops, then I will go outside.
- 等 这个 项目 结束 ,我们 部门 会 开 派对 庆祝 。When this project is finished, our department can have a party to celebrate.
- 等 你 当 了 爸爸 ,你 就 会 知道 做 父母 多么 不 容易。When you act as the father, you will become aware of how hard it is to be a parent.
See also
Sources and further reading
Books
Dictionaries