Difference between revisions of "Coincidence with "zhenghao""
Line 20: | Line 20: | ||
*你 来 了 !我 <em>正好</em> 要 找 你 。<span class="pinyin">Nǐ lái le! Wǒ <em>zhènghǎo</em> yào zhǎo nǐ.</span><span class="trans">You are here! I was just looking for you.</span> | *你 来 了 !我 <em>正好</em> 要 找 你 。<span class="pinyin">Nǐ lái le! Wǒ <em>zhènghǎo</em> yào zhǎo nǐ.</span><span class="trans">You are here! I was just looking for you.</span> | ||
*他 <em>正好</em> 问 了 我 想 问 的 问题 。<span class="pinyin">Tā <em>zhènghǎo</em> wèn le wǒ xiǎng wèn de wèntí.</span><span class="trans">He happened to ask the question that I wanted to ask.</span> | *他 <em>正好</em> 问 了 我 想 问 的 问题 。<span class="pinyin">Tā <em>zhènghǎo</em> wèn le wǒ xiǎng wèn de wèntí.</span><span class="trans">He happened to ask the question that I wanted to ask.</span> | ||
− | * | + | *我 <em>正好</em> 也 在 这里 实习 。<span class="trans">I happened to do my internship there.</span> |
− | * | + | *<em>正好</em> 你们 都 是 单身 。<span class="trans">You both happen to be single.</span> |
*我 明天 见 他 ,<em>正好</em> 可以 问问 他 这 件 事 。<span class="pinyin">Wǒ míngtiān jiàn tā, <em>zhènghǎo</em> kěyǐ wènwen tā zhè jiàn shì.</span><span class="trans">I'm going to meet with him tomorrow. I can ask him about this piece of matter by the way.</span> | *我 明天 见 他 ,<em>正好</em> 可以 问问 他 这 件 事 。<span class="pinyin">Wǒ míngtiān jiàn tā, <em>zhènghǎo</em> kěyǐ wènwen tā zhè jiàn shì.</span><span class="trans">I'm going to meet with him tomorrow. I can ask him about this piece of matter by the way.</span> | ||
*我们 <em>正好</em> 也 要 去 那儿 ,一起 走 吧 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zhènghǎo</em> yě yào qù nàr, yīqǐ zǒu ba.</span><span class="trans">We just happen to be going there. Let's go together.</span> | *我们 <em>正好</em> 也 要 去 那儿 ,一起 走 吧 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zhènghǎo</em> yě yào qù nàr, yīqǐ zǒu ba.</span><span class="trans">We just happen to be going there. Let's go together.</span> |
Revision as of 02:20, 4 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
正好 (zhènghǎo) can be used as an adjective or adverb to help express a coincidence, and it could be related to size, volume, quantity, degree, time, etc. This is similar to how we say in English “Oh, this shirt I grabbed was just the right size." or something like that.
Contents
Used as "happen to be"
You can also use 正好 to mean "happen to be."
Structure
Subj. + 正好 + [Verb Phrase]
Examples
- 我 正好 要 出去 ,垃圾 我 来 扔 吧 。I'm just about to leave. I'll take out the trash.
- 你 来 了 !我 正好 要 找 你 。You are here! I was just looking for you.
- 他 正好 问 了 我 想 问 的 问题 。He happened to ask the question that I wanted to ask.
- 我 正好 也 在 这里 实习 。I happened to do my internship there.
- 正好 你们 都 是 单身 。You both happen to be single.
- 我 明天 见 他 ,正好 可以 问问 他 这 件 事 。I'm going to meet with him tomorrow. I can ask him about this piece of matter by the way.
- 我们 正好 也 要 去 那儿 ,一起 走 吧 。We just happen to be going there. Let's go together.
- 我 敲门 的 时候 ,他 正好 出门 。He just happened to be leaving the house while I was knocking at the door.
Used as "just right"
You can also use 正好 to mean "just right" or "just enough."
Examples
- 这 件 衣服 的 大小 正好 。The size of these clothes is just right.
- 水温 正好,不 冷 也 不 热 。The temperature of the water is perfect, not too cold, not too hot.
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (pp. 671) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (p. 90) →buy