Difference between revisions of "Expressing "for…" with "eryan""

Line 8: Line 8:
 
</div>
 
</div>
  
==Examples==
+
== Examples ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* <em>对</em> 一个 民族 <em>而言</em>,团结 可以 战胜 一切。<span class="trans">For a people group, staying together can defeat everything else.</span>
+
* <em>对</em> 一个 民族 <em>而言</em> ,团结 可以 战胜 一切 。<span class="trans">For a people group, staying together can defeat everything else.</span>
* <em>对</em> 他 <em>而言</em>, 家庭 比 什么都重要。<span class="trans">According to him, family is more important than anything else.</span>
+
* <em>对</em> 他 <em>而言</em> , 家庭 比 什么 都 重要 。<span class="trans">According to him, family is more important than anything else.</span>
* <em>对</em> 80后 <em>而言</em>, 网恋 很 正常。 <span class="trans">For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.</span>
+
* <em>对</em> 80后 <em>而言</em> , 网恋 很 正常 。 <span class="trans">For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.</span>
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
 +
 
 
*[[Using "dui"]]
 
*[[Using "dui"]]
 
*[[Limiting scope with "jiu"]]
 
*[[Limiting scope with "jiu"]]
 
*[["With regards to" as "zhiyu"]]
 
*[["With regards to" as "zhiyu"]]
  
==Sources and Further Reading==
+
== Sources and further reading ==
  
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]

Revision as of 04:14, 13 December 2017

对⋯⋯而言 (duì...ér yán) means "from the point of view of" and is more formal than 对⋯⋯来说.

Structure

对 + Noun + 而言 + [Point of View]

Examples

  • 一个 民族 而言 ,团结 可以 战胜 一切 。For a people group, staying together can defeat everything else.
  • 而言 , 家庭 比 什么 都 重要 。According to him, family is more important than anything else.
  • 80后 而言 , 网恋 很 正常 。 For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.

See also

Sources and further reading

HSK5