Difference between revisions of "Doing something less with "shao""
Line 23: | Line 23: | ||
*<em>少</em> 吃 垃圾 食品 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> chī lājī shípǐn.</span><span class="trans">Eat junk food less.</span> | *<em>少</em> 吃 垃圾 食品 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> chī lājī shípǐn.</span><span class="trans">Eat junk food less.</span> | ||
*<em>少</em> 买 点 ,吃不完 会 坏 的 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> mǎi diǎn, chī bu wán huì huài de.</span><span class="trans">Don't buy too much. It will go bad if we can't finish eating all.</span> | *<em>少</em> 买 点 ,吃不完 会 坏 的 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> mǎi diǎn, chī bu wán huì huài de.</span><span class="trans">Don't buy too much. It will go bad if we can't finish eating all.</span> | ||
− | *<em>少</em> 看 电视 ,多 看书 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> kàn diànshì, duō kànshū.</span> <span class="trans">Watch TV less. Read more.</span> | + | *<em>少</em> 看 点 电视 ,多 看书 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> kàn diǎn diànshì, duō kànshū.</span> <span class="trans">Watch TV less. Read more.</span> |
*<em>少</em> 说 废话 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> shuō fèihuà.</span><span class="trans">Cut the crap.</span> | *<em>少</em> 说 废话 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> shuō fèihuà.</span><span class="trans">Cut the crap.</span> | ||
*<em>少</em> 管 我 的 事 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> guǎn wǒ de shì.</span><span class="trans">Stay out of my business.</span> | *<em>少</em> 管 我 的 事 。<span class="pinyin"><em>Shǎo</em> guǎn wǒ de shì.</span><span class="trans">Stay out of my business.</span> | ||
− | *<em>少</em> | + | *你 要 让 你 儿子 <em>少</em> 玩 点 游戏 。<span class="trans">You should tell your son to play video games less.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 09:24, 22 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Often heard when scolding or giving advice (like when parents talk to children) is 少 (shǎo), which can mean "to do less of something."
Structure
Just as you can use 多 to talk about doing something more, you can use 少 to talk about doing something less.
少 + [Verb Phrase]
Note that in English we don't use the word "less" so much. For example, rather than saying "drink less water," we might say "don't drink so much water." In Chinese, though, using 少 is quite natural and common. Avoiding the negative command (telling someone not to do something) is also a subtle way of sounding less bossy and annoying.
Examples
- 请 少 放 点 盐 。Less salt, please.
- 我 妈 让 我 少 吃 辣 。My mother tells me to eat less spicy food.
- 你 能不能 少 抽 点 烟 ?Can you smoke less?
- 少 喝 点 ,明天 还要 上班 呢 。Don't drink so much. You need go to work tomorrow.
- 少 吃 垃圾 食品 。Eat junk food less.
- 少 买 点 ,吃不完 会 坏 的 。Don't buy too much. It will go bad if we can't finish eating all.
- 少 看 点 电视 ,多 看书 。Watch TV less. Read more.
- 少 说 废话 。Cut the crap.
- 少 管 我 的 事 。Stay out of my business.
- 你 要 让 你 儿子 少 玩 点 游戏 。You should tell your son to play video games less.