Difference between revisions of "Expressing "how about" with "yaobu""
Line 21: | Line 21: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | *老板 今天 不 在 ,<em>要么</em> 你们 明天 来 <strong>吧</strong> 。<span class="pinyin">Lǎobǎn jīntiān bù zài, <em>yàome</em> nǐmen míngtiān lái <strong>ba</strong>.</span><span class="trans">The boss isn't here today. How about if you all come back tomorrow?</span> | ||
+ | *大家 都 有点 累 了,<em>要么</em> 休息 一会儿 <strong>吧</strong> 。<span class="pinyin">Dàjiā dōu yǒudiǎn lèi le, <em>yàome</em> xiūxi yīhuìr <strong>ba</strong>.</span><span class="trans">Everyone is a little tired. Why don't we rest for a while?</span> | ||
*<em>要不</em> 我们 一起 去 吧 ,一个人 去 没 意思 。<span class="pinyin"><em>Yàobù</em> wǒmen yīqǐ qù ba, yīgèrén qù méi yìsi.</span><span class="trans">How about we go together? It's no fun to go by myself.</span> | *<em>要不</em> 我们 一起 去 吧 ,一个人 去 没 意思 。<span class="pinyin"><em>Yàobù</em> wǒmen yīqǐ qù ba, yīgèrén qù méi yìsi.</span><span class="trans">How about we go together? It's no fun to go by myself.</span> | ||
− | * | + | *这个 星期 我 比较 忙,<em>要么</em> 下 个 星期 见 ?<span class="pinyin">Zhège xīngqī wǒ bǐjiào máng, <em>yàome</em> xià gè xīngqī jiàn?</span><span class="trans">I'm pretty busy this week. How about we meet up next week?</span> |
*<em>要不</em> 我们 换 个 地方 吧 ,这里 太 吵 了 。<span class="pinyin"><em>Yàobù</em> wǒmen huàn gè dìfang ba, zhèlǐ tài chǎo le.</span><span class="trans">How about we go to somewhere else? It's too loud here.</span> | *<em>要不</em> 我们 换 个 地方 吧 ,这里 太 吵 了 。<span class="pinyin"><em>Yàobù</em> wǒmen huàn gè dìfang ba, zhèlǐ tài chǎo le.</span><span class="trans">How about we go to somewhere else? It's too loud here.</span> | ||
*<em>要不</em> 你 先 走 吧 ,我 还没 做完 。<span class="pinyin"><em>Yàobù</em> nǐ xiān zǒu bā, wǒ hái méi zuò wán.</span><span class="trans">How about you go first? I haven't finished yet.</span> | *<em>要不</em> 你 先 走 吧 ,我 还没 做完 。<span class="pinyin"><em>Yàobù</em> nǐ xiān zǒu bā, wǒ hái méi zuò wán.</span><span class="trans">How about you go first? I haven't finished yet.</span> |
Revision as of 02:38, 26 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Colloquially, 要不 (yàobù) can be used for making suggestions, like how we use "how about" in English.
Contents
Structure
要不 can be used as an indirect way of giving a suggestion, as the speaker is using 要不 to seek consent of the listener. (Once again, 要么 can be used similarly.) When using 要不 in this way, it can come either at the beginning of the sentence, or in the middle, after explaining the situation.
Reason / Situation ,要不 ⋯⋯ (+ 吧)
or
要不 ⋯⋯ (+ 吧) ,Reason / Situation
Examples
- 老板 今天 不 在 ,要么 你们 明天 来 吧 。The boss isn't here today. How about if you all come back tomorrow?
- 大家 都 有点 累 了,要么 休息 一会儿 吧 。Everyone is a little tired. Why don't we rest for a while?
- 要不 我们 一起 去 吧 ,一个人 去 没 意思 。How about we go together? It's no fun to go by myself.
- 这个 星期 我 比较 忙,要么 下 个 星期 见 ?I'm pretty busy this week. How about we meet up next week?
- 要不 我们 换 个 地方 吧 ,这里 太 吵 了 。How about we go to somewhere else? It's too loud here.
- 要不 你 先 走 吧 ,我 还没 做完 。How about you go first? I haven't finished yet.
- 下雨 了,要不 明天 去 吧 ?It's raining. How about we go tomorrow?
- 这么 远 ,要不 我 开车 送 你 去 ?It's so far. How about I drive you there?
Multiple Meanings
When 要不 (yào bù) is used to mean "otherwise”, it's a shortened form of 要不然, which literally means "if that's not the case."
Note 要不 (yào bù) can also be used to offer "either/or" choices to others, similar to 要么.
Here are a few examples of 要不 (yào bù) used as "otherwise":
- 你 先 吃 吧 ,要不然 饭 就 凉 了 。You should eat, otherwise the food gets cold.
- 打车 吧 ,要不 会 迟到 的 。You should take a taxi, otherwise you'll be late.
- 好好 复习 吧 ,要 不然 又 考 不 好 。Review well, otherwise you're going to fail the exam again.
- 快 回家 吧 ,要不 你 爸妈 会 担心 的 。Hurry up. Go home, or your parents will start to worry.
See also
Sources and further reading
Books
- Home With Kids1 (家有儿女1) (pp. 50) Anything Goes (无所不谈) →buy
- BRIDGE (桥梁 实用汉语中级教程下) (pp. 187) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 123-4) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (pp. 166-7) 卓越汉语-公司实战篇 →buy