Difference between revisions of "Expressing "until" with "dao""

Line 19: Line 19:
 
*我们 <strong>一直</strong> 等 <em>到</em> 天黑 。<span class="pinyin">Wǒmen <strong>yīzhí</strong> děng <em>dào</em> tiānhēi.</span><span class="trans">We waited until it was getting dark.</span>
 
*我们 <strong>一直</strong> 等 <em>到</em> 天黑 。<span class="pinyin">Wǒmen <strong>yīzhí</strong> děng <em>dào</em> tiānhēi.</span><span class="trans">We waited until it was getting dark.</span>
 
*你们 要 玩 <em>到</em> 几 点 ?<span class="pinyin">Nǐmen yào wán dào <em>dào</em> jǐ diǎn?</span><span class="trans">When will you be done playing?</span>
 
*你们 要 玩 <em>到</em> 几 点 ?<span class="pinyin">Nǐmen yào wán dào <em>dào</em> jǐ diǎn?</span><span class="trans">When will you be done playing?</span>
*我们 在 酒吧 聊 <em>到</em> 半夜 。<span class="pinyin">Wǒmen zài jiǔbā liáo <em>dào</em> bànyè.</span><span class="trans">We were chatting in the bar til midnight.</span>
+
*我们 在 酒吧 <strong>一直</strong> 聊 <em>到</em> 半夜 。<span class="pinyin">Wǒmen zài jiǔbā <strong>yīzhí</strong> liáo <em>dào</em> bànyè.</span><span class="trans">We were chatting in the bar til midnight.</span>
*你 弟弟 要 在 我们 家 <strong></strong> <em>到</em> 什么 时候 ?<span class="pinyin">Nǐ dìdi yào zài wǒmen jiā <strong>zhù</strong> <em>dào</em> shénme shíhou?</span><span class="trans">How much longer is your younger brother going to stay in our house?</span>
+
*你 弟弟 要 在 我们 家 住 <em>到</em> 什么 时候 ?<span class="pinyin">Nǐ dìdi yào zài wǒmen jiā zhù <em>dào</em> shénme shíhou?</span><span class="trans">How much longer is your younger brother going to stay in our house?</span>
 
*今天 的 会 <strong>一直</strong> 开 <em>到</em> 晚上 九点 。<span class="pinyin">Jīntiān de huì <strong>yīzhí</strong> kāi <em>dào</em> wǎnshang jiǔ diǎn.</span><span class="trans">Today's meeting wasn't over until 9pm.</span>
 
*今天 的 会 <strong>一直</strong> 开 <em>到</em> 晚上 九点 。<span class="pinyin">Jīntiān de huì <strong>yīzhí</strong> kāi <em>dào</em> wǎnshang jiǔ diǎn.</span><span class="trans">Today's meeting wasn't over until 9pm.</span>
  

Revision as of 07:37, 4 January 2018

Chinese-grammar-wiki-dao.jpg

One kind of complement in Chinese involves putting 到 after the verb. 到 (dào) is used to indicate that the action has obtained a goal or a certain state.

Used with One-Syllable Verb

Structure

Verb (+ 一直) + 到 + Time / Event

You will sometimes see 一直 (yīzhí) proceeding 到, which serves the purpose of the emphasis on the "ongoing duration."

Examples

  • 我们 一直 天黑 。Wǒmen yīzhí děng dào tiānhēi.We waited until it was getting dark.
  • 你们 要 玩 几 点 ?Nǐmen yào wán dào dào jǐ diǎn?When will you be done playing?
  • 我们 在 酒吧 一直 半夜 。Wǒmen zài jiǔbā yīzhí liáo dào bànyè.We were chatting in the bar til midnight.
  • 你 弟弟 要 在 我们 家 住 什么 时候 ?Nǐ dìdi yào zài wǒmen jiā zhù dào shénme shíhou?How much longer is your younger brother going to stay in our house?
  • 今天 的 会 一直 晚上 九点 。Jīntiān de huì yīzhí kāi dào wǎnshang jiǔ diǎn.Today's meeting wasn't over until 9pm.

Used with Verb-Obj.

Structure

Verb + Obj. (+ 一直) + Verb + 到 + Time / Event

Examples

  • 他 打游戏 一直 他 妈妈 回家 。Tā dǎ yóuxì yīzhídào tā māma huí jiā.He didn't stop playing computer games until his mother came home.
  • 我 邻居 吵架 一直 警察 过来 。Wǒ línjū chǎojià yīzhí chǎo dào jǐngchá guòlái.My neighbors didn't end their fight until the police came.
  • 我们 吃 火锅 吃 火锅店 关门 。Wǒmen chī huǒguō chī dào huǒguōdiàn guānmén.We ate hotpot until the hotpot place was closed.
  • 我 女儿 昨天 晚上 写作业 十二 点 半 。Wǒ nǚ'ér zuótiān wǎnshang xiě zuòyè xiě shí'èr diǎn bàn.My daughter didn't finish her homework until 12:30 last night.
  • 她 给 男朋友 打 电话 一直 手机 没 电 。Tā gěi nánpéngyou dǎ diànhuà yīzhídào shǒujī méi diàn.She called her mom until her phone was dead.

See also

Sources and further reading

Books

HSK4