Difference between revisions of "Expressing "just" do it with "gancui""
m (Text replacement - ""," to ","") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
=== Dictionaries === | === Dictionaries === | ||
− | + | ||
+ | {{Source|现代汉语词典(第5版)|439}} | ||
[[Category:B2 grammar points]] | [[Category:B2 grammar points]] |
Revision as of 07:27, 5 January 2018
干脆 is an adverb meaning "you might as well" or "just," and is normally used by the speaker to propose a straightforward course of action within a difficult situation.
Structure
Subj. + 干脆 + Verb
Examples
- 家里什么都没有,干脆出去吃吧。There is nothing in the house, let's just go out to eat.
- 既然学不好,干脆别学了。Since you aren't going to study well, might as well not study at all.
- 这台破电脑又坏了,干脆别修了,买台新的吧。This ratty computer broke again. Might as well not fix it and just buy a new one.
- 苹果很贵,我干脆没买,只买了点香蕉。Apples are too expensive. I'd better not buy them, just some bananas.
See also
Sources and further reading
Books
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (pp. 439) 卓越汉语-公司实战篇 →buy