Difference between revisions of "Expressing "not… but…" with "er shi""
Line 20: | Line 20: | ||
*我觉得 这 <em>不是</em> 麻烦,<em>而是</em> 机会 。<span class="pinyin">Wǒ juéde zhè <em>bù shì</em> máfan, <em>ér shì</em> jīhuì.</span><span class="trans">I don't think it's trouble. I think it's an opportunity.</span> | *我觉得 这 <em>不是</em> 麻烦,<em>而是</em> 机会 。<span class="pinyin">Wǒ juéde zhè <em>bù shì</em> máfan, <em>ér shì</em> jīhuì.</span><span class="trans">I don't think it's trouble. I think it's an opportunity.</span> | ||
+ | *她 <em>不是</em> 不 想 买 ,<em>而是</em> 买不起 。<span class="trans">It's not that she doesn't want to buy it, it's that she couldn't afford it.</span> | ||
+ | *我 没 说 <em>不是</em> 想 骗 你 ,<em>而是</em> 怕 你 不 高兴 。<span class="pinyin">Wǒ méi shuō <em>bù shì</em> xiǎng piàn nǐ, <em>ér shì</em> pà nǐ bù gāoxìng.</span><span class="trans">The reason why I didn't tell is not that I wanted to lie to you; it's that I'm afraid you would be upset.</span> | ||
*我 <em>不是</em> 八卦 ,<em>是</em> 关心 你 。<span class="pinyin">Wǒ <em>bù shì</em> bāguà, <em>shì</em> guānxīn nǐ.</span><span class="trans">I'm not gossiping. I'm concerned about you.</span> | *我 <em>不是</em> 八卦 ,<em>是</em> 关心 你 。<span class="pinyin">Wǒ <em>bù shì</em> bāguà, <em>shì</em> guānxīn nǐ.</span><span class="trans">I'm not gossiping. I'm concerned about you.</span> | ||
− | *不好意思 | + | *不好意思 ,我 <em>是</em> 不 小心 ,<em>不是</em> 故意 的 ,<span class="pinyin">Bù hǎoyìsi, wǒ <em>shì</em> bù xiǎoxīn, <em>bù shì</em> gùyì de.</span><span class="trans">I'm sorry. It was an innocent mistake. I didn't mean to do that.</span> |
*你 这样 做 <em>是</em> 害 他 ,<em>不是</em> 帮 他 。<span class="pinyin">Nǐ zhèyàng zuò <em>shì</em> hài tā, <em>bù shì</em> bāng tā.</span><span class="trans">You were hurting him by doing this, not helping him.</span> | *你 这样 做 <em>是</em> 害 他 ,<em>不是</em> 帮 他 。<span class="pinyin">Nǐ zhèyàng zuò <em>shì</em> hài tā, <em>bù shì</em> bāng tā.</span><span class="trans">You were hurting him by doing this, not helping him.</span> | ||
*他 这样 做 <em>是</em> 为了 团队 ,<em>不是</em> 为了 自己 。<span class="pinyin">Tā zhèyàng zuò <em>shì</em> wèile tuánduì, <em>bù shì</em> wèile zìjǐ.</span><span class="trans">He did this for the team, not for himself.</span> | *他 这样 做 <em>是</em> 为了 团队 ,<em>不是</em> 为了 自己 。<span class="pinyin">Tā zhèyàng zuò <em>shì</em> wèile tuánduì, <em>bù shì</em> wèile zìjǐ.</span><span class="trans">He did this for the team, not for himself.</span> | ||
*我们 <em>是</em> 来 办事 的 ,<em>不是</em> 来 玩 的 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>shì</em> lái bànshì de, <em>bù shì</em> lái wán de.</span><span class="trans">We're here to do our job, not to have fun.</span> | *我们 <em>是</em> 来 办事 的 ,<em>不是</em> 来 玩 的 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>shì</em> lái bànshì de, <em>bù shì</em> lái wán de.</span><span class="trans">We're here to do our job, not to have fun.</span> | ||
− | |||
− | |||
*重要 的 <em>不是</em> 你 的 外表 ,<em>而是</em> 你 的 内心 。<span class="pinyin">Zhòngyào de <em>bù shì</em> nǐ de wàibiǎo, <em>ér shì</em> nǐ de nèixīn.</span><span class="trans">What's important is not how you look outside, it's your inside.</span> | *重要 的 <em>不是</em> 你 的 外表 ,<em>而是</em> 你 的 内心 。<span class="pinyin">Zhòngyào de <em>bù shì</em> nǐ de wàibiǎo, <em>ér shì</em> nǐ de nèixīn.</span><span class="trans">What's important is not how you look outside, it's your inside.</span> | ||
*生活 中 <em>不是</em> 缺少 美 ,<em>而是</em> 缺少 发现 美 的 眼睛 。<span class="pinyin">Shēnghuó zhōng <em>bù shì</em> quēshǎo měi, <em>ér shì</em> quēshǎo fāxiàn měi de yǎnjing.</span><span class="trans">Beauty is found everywhere. To our eyes, it is not a lack of beauty but a lack of discovery.</span> | *生活 中 <em>不是</em> 缺少 美 ,<em>而是</em> 缺少 发现 美 的 眼睛 。<span class="pinyin">Shēnghuó zhōng <em>bù shì</em> quēshǎo měi, <em>ér shì</em> quēshǎo fāxiàn měi de yǎnjing.</span><span class="trans">Beauty is found everywhere. To our eyes, it is not a lack of beauty but a lack of discovery.</span> |
Revision as of 09:32, 23 May 2018
[[|]]
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Sometimes you want to explain that an object, concept, or event isn't one thing, but in fact a different thing. 不是⋯⋯, (而)是⋯⋯ (bùshì..., (ér)shì...) is the perfect structure to convey that in Chinese. An easy way to remember this pattern is that it roughly corresponds to the English, "Something is not X, it's Y."
Structure
Subj. + 不是 ⋯⋯ ,(而)是 ⋯⋯
or
Subj. + 是 ⋯⋯ ,不是 ⋯⋯
Examples
- 我觉得 这 不是 麻烦,而是 机会 。I don't think it's trouble. I think it's an opportunity.
- 她 不是 不 想 买 ,而是 买不起 。It's not that she doesn't want to buy it, it's that she couldn't afford it.
- 我 没 说 不是 想 骗 你 ,而是 怕 你 不 高兴 。The reason why I didn't tell is not that I wanted to lie to you; it's that I'm afraid you would be upset.
- 我 不是 八卦 ,是 关心 你 。I'm not gossiping. I'm concerned about you.
- 不好意思 ,我 是 不 小心 ,不是 故意 的 ,I'm sorry. It was an innocent mistake. I didn't mean to do that.
- 你 这样 做 是 害 他 ,不是 帮 他 。You were hurting him by doing this, not helping him.
- 他 这样 做 是 为了 团队 ,不是 为了 自己 。He did this for the team, not for himself.
- 我们 是 来 办事 的 ,不是 来 玩 的 。We're here to do our job, not to have fun.
- 重要 的 不是 你 的 外表 ,而是 你 的 内心 。What's important is not how you look outside, it's your inside.
- 生活 中 不是 缺少 美 ,而是 缺少 发现 美 的 眼睛 。Beauty is found everywhere. To our eyes, it is not a lack of beauty but a lack of discovery.