Difference between revisions of "Expressing "all at once" with "yixiazi""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | 一下子 (yīxiàzi) can be used as an [[adverb]] meaning "all at once." | + | 一下子 (yīxiàzi) can be used as an [[adverb]] meaning "all at once." Because it inherently encompasses a sense of "completion," it's typically going to be followed by a [[了]] (le) later in the sentence. |
− | == Used as "All at | + | == Used as "All at Once" == |
一下子 (yīxiàzi) is a very informal expression to describe how fast things happened. It usually touches upon sudden or severe changes in a very short amount of time. | 一下子 (yīxiàzi) is a very informal expression to describe how fast things happened. It usually touches upon sudden or severe changes in a very short amount of time. | ||
Line 10: | Line 10: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | Subj. + | + | Subj. + 一下子 + Predicate + 了 |
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | In colloquial Chinese, "一下" (yīxià) can also be used used. | ||
=== Examples === | === Examples === |
Revision as of 08:06, 20 September 2018
一下子 (yīxiàzi) can be used as an adverb meaning "all at once." Because it inherently encompasses a sense of "completion," it's typically going to be followed by a 了 (le) later in the sentence.
Contents
Used as "All at Once"
一下子 (yīxiàzi) is a very informal expression to describe how fast things happened. It usually touches upon sudden or severe changes in a very short amount of time.
Structure
Subj. + 一下子 + Predicate + 了
In colloquial Chinese, "一下" (yīxià) can also be used used.
Examples
- 天气 一下 变 冷 了 。The weather suddenly got cold.
- 他 一下 吃 了 三 碗 米饭 。He ate three bowls of rice all at once.
- 她 下楼 的时候 一下子 摔倒 了 。She suddenly fell when she went downstairs.
- 我们 说话 的 时候 ,她 一下子 哭 了 起来 。She burst into tears when we were talking.
- 她 上 个 月 一下 瘦 了 十 斤 。One "jin" = 500gLast month, she lost ten jin all at once.
Used as "Soon and Naturally"
一下子 (yíxiàzi), followed with 就( jiù), usually implies that things happen very quickly, naturally and easily.
Structure
Subj. + 一下(子) + 就 + Predicate + 了
Examples
- 老师 进来 以后 ,大家 一下子 就 安静 了 。Everyone became silent after the teacher came in.
- 听 他 说 完 ,我 一下子 就 明白 了 。After hearing him out, I understood everything all at once.
- 他 是 最 高 的 ,我 一下 就 看到 他 了 。He is the tallest. I spotted him right away.
- 拍 完 那 部 电影 ,他 一下子 就 出名 了 。He became very famous soon after that movie came out.
- 看到 那 张 照片 ,我 一下子 就 想 起来 了 。It all flashed back to me when I saw that picture.
See also
Sources and further reading
Books
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 126) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册) (pp. 206) [ →buy]