Difference between revisions of "Using "ye" and "dou" together"

Line 43: Line 43:
 
*我们 <em>也 都  没</em> 吃饭 ,一起 去 吧 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>yě dōu méi</em> chīfàn, yīqǐ qù ba.</span><span class="trans">We all haven't eaten. Let's go together.</span>
 
*我们 <em>也 都  没</em> 吃饭 ,一起 去 吧 。<span class="pinyin">Wǒmen <em>yě dōu méi</em> chīfàn, yīqǐ qù ba.</span><span class="trans">We all haven't eaten. Let's go together.</span>
 
*这些 不 贵 ,那些 <em>也 都 不</em> 贵 。<span class="pinyin">Zhèxiē bù guì, nàxiē <em>yě dōu bù</em> guì.</span><span class="trans">These are not expensive. Those aren't expensive, either.</span>
 
*这些 不 贵 ,那些 <em>也 都 不</em> 贵 。<span class="pinyin">Zhèxiē bù guì, nàxiē <em>yě dōu bù</em> guì.</span><span class="trans">These are not expensive. Those aren't expensive, either.</span>
*我 不 喜欢 Trump ,我 的 朋友 <em>也 都 不 </em> 喜欢 他 。<span class="pinyin">Wǒ bù xǐhuan Trump, wǒ de péngyou <em>yě dōu bù</em> xǐhuan tā.</span><span class="trans">I don't like Trump. My friends don't like him, either.</span>
+
*我 不 喜欢 蝙蝠侠 ,我 的 朋友 <em>也 都 不 </em> 喜欢 他 。<span class="pinyin">Wǒ bù xǐhuan Biānfú-xiá, wǒ de péngyou <em>yě dōu bù</em> xǐhuan tā.</span><span class="trans">I don't like Batman. My friends don't like him, either.</span>
 
*你 觉得 你 不 容易 ?我们 <em>也 都 不</em> 容易 。<span class="pinyin">Nǐ juéde nǐ bù róngyì? Wǒmen <em>yě dōu bù</em> róngyì.</span><span class="trans">You're saying it isn't easy for you? It isn't easy for us, either.</span>
 
*你 觉得 你 不 容易 ?我们 <em>也 都 不</em> 容易 。<span class="pinyin">Nǐ juéde nǐ bù róngyì? Wǒmen <em>yě dōu bù</em> róngyì.</span><span class="trans">You're saying it isn't easy for you? It isn't easy for us, either.</span>
 
*我 没 去 过 美国 ,我 的 家人 <em>也 都 没</em> 去 过 。<span class="pinyin">Wǒ méi qù guo Měiguó, wǒ de jiārén <em>yě dōu méi</em> qù guo.</span><span class="trans">I've never been to America. My family has never been there, either.</span>
 
*我 没 去 过 美国 ,我 的 家人 <em>也 都 没</em> 去 过 。<span class="pinyin">Wǒ méi qù guo Měiguó, wǒ de jiārén <em>yě dōu méi</em> qù guo.</span><span class="trans">I've never been to America. My family has never been there, either.</span>

Revision as of 08:25, 23 November 2018

Chinese-grammar-wiki-ye.jpg

If you are trying to draw similarities amongst a group, you will want to pair two key words together. You will want to use 也 (yě) first followed by 都 (dōu) to express that a group of people have something in common.

Positive Form

Structure

If you're using 也 (yě) and 都 (dōu) in the same sentence, remember to put 也 (yě) first:

Subj. + 也都 + Predicate

The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.

Examples

  • 我 很 好 ,我 的 家人 也 都 很 好 。Wǒ hěn hǎo, wǒ de jiārén yě dōu hěn hǎo.I'm good. So is my family.
  • 大人 很 喜欢 这个 餐厅 ,孩子 们 也 都 很 喜欢 。Dàren hěn xǐhuan zhège cāntīng, háizi men yě dōu hěn xǐhuan.Both adults and children like this restaurant.
  • 我 老板 是 美国 人 ,很 多 客户 也 都 是 美国 人 。Wǒ lǎobǎn shì Měiguó rén, hěn duō kèhù yě dōu shì Měiguó rén.My boss is American. Lots of our clients are also Americans.
  • 他 很 高 ,他 的 两 个 弟弟 也 都 比较 高 。Tā hěn gāo, tā de liǎng gè dìdi yě dōu bǐjiào gāo.He's tall. So are his two younger brothers.
  • 老板 加班 ,你们 也 都 要 加班 吗 ?Lǎobǎn jiābān, nǐmen yě dōu yào jiābān ma?The boss works late, but do you all need to work late too?

Negative Form

Structure

If you're using 不(bù) or 没(méi) with 也都 (yě dōu) in the same sentence, remember to put 不(bù) or 没(méi) after 也都 (yě dōu):

Subj. + 也都 + 不 / 没 + Predicate

Examples

  • 我们 也 都 没 吃饭 ,一起 去 吧 。Wǒmen yě dōu méi chīfàn, yīqǐ qù ba.We all haven't eaten. Let's go together.
  • 这些 不 贵 ,那些 也 都 不 贵 。Zhèxiē bù guì, nàxiē yě dōu bù guì.These are not expensive. Those aren't expensive, either.
  • 我 不 喜欢 蝙蝠侠 ,我 的 朋友 也 都 不 喜欢 他 。Wǒ bù xǐhuan Biānfú-xiá, wǒ de péngyou yě dōu bù xǐhuan tā.I don't like Batman. My friends don't like him, either.
  • 你 觉得 你 不 容易 ?我们 也 都 不 容易 。Nǐ juéde nǐ bù róngyì? Wǒmen yě dōu bù róngyì.You're saying it isn't easy for you? It isn't easy for us, either.
  • 我 没 去 过 美国 ,我 的 家人 也 都 没 去 过 。Wǒ méi qù guo Měiguó, wǒ de jiārén yě dōu méi qù guo.I've never been to America. My family has never been there, either.

See also

Sources and further reading

Books

HSK4