Difference between revisions of "Using "ye" and "dou" together"

Line 19: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*我 很 好 ,我 的 家人 <em>也 都</em> 很 好 。<span class="pinyin">Wǒ hěn hǎo, wǒ de jiārén <em>yě dōu</em> hěn hǎo.</span><span class="trans">I'm good. So is my family.</span>
+
*我 很 好 ,我 的 家人 <em>也 都</em> 很 好 。<span class="pinyin">Wǒ hěn hǎo, wǒ de jiārén <em>yě dōu</em> hěn hǎo.</span><span class="trans">I'm good. So is everyone in my family.</span>
*大人 很 喜欢 这个 餐厅 ,孩子 们 <em>也 都</em> 很 喜欢 。<span class="pinyin">Dàren hěn xǐhuan zhège cāntīng, háizi men <em>yě dōu</em> hěn xǐhuan.</span><span class="trans">Both adults and children like this restaurant.</span>
+
*大人 很 喜欢 这个 餐厅 ,孩子 们 <em>也 都</em> 很 喜欢 。<span class="pinyin">Dàren hěn xǐhuan zhège cāntīng, háizi men <em>yě dōu</em> hěn xǐhuan.</span><span class="trans">Adults all like this restaurant, and the children all like it too.</span>
 
*我 老板 是 美国 人 ,很 多 客户 <em>也 都</em> 是 美国 人 。<span class="pinyin">Wǒ lǎobǎn shì Měiguó rén, hěn duō kèhù <em>yě dōu</em> shì Měiguó rén.</span><span class="trans">My boss is American. Lots of our clients are also Americans.</span>
 
*我 老板 是 美国 人 ,很 多 客户 <em>也 都</em> 是 美国 人 。<span class="pinyin">Wǒ lǎobǎn shì Měiguó rén, hěn duō kèhù <em>yě dōu</em> shì Měiguó rén.</span><span class="trans">My boss is American. Lots of our clients are also Americans.</span>
*他 很 高 ,他 的 两 个 弟弟 <em>也 都</em> 比较 高 。<span class="pinyin">Tā hěn gāo, tā de liǎng gè dìdi <em>yě dōu</em> bǐjiào gāo.</span><span class="trans">He's tall. So are his two younger brothers.</span>
+
*他 很 高 ,他 的 两 个 弟弟 <em>也 都</em> 比较 高 。<span class="pinyin">Tā hěn gāo, tā de liǎng gè dìdi <em>yě dōu</em> bǐjiào gāo.</span><span class="trans">He's tall. His two younger brothers are also pretty tall.</span>
*老板 加班 ,你们 <em>也 都</em> 要 加班 吗 ?<span class="pinyin">Lǎobǎn jiābān, nǐmen <em>yě dōu</em> yào jiābān ma?</span><span class="trans">The boss works late, but do you all need to work late too?</span>
+
*老板 加班 ,你们 <em>也 都</em> 要 加班 吗 ?<span class="pinyin">Lǎobǎn jiābān, nǐmen <em>yě dōu</em> yào jiābān ma?</span><span class="trans">The boss will be working late. Will you all need to work late too?</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:14, 26 November 2018

Chinese-grammar-wiki-ye.jpg

If you are trying to call attention to similarities between multiple things, you will want to use 也 (yě) first followed by 都 (dōu) to express that these multiple things have something in common.

Positive Form

Structure

When using 也 (yě) and 都 (dōu) in the same sentence, remember to put 也 (yě) first:

Subj. + 也都 + Predicate

The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.

Examples

  • 我 很 好 ,我 的 家人 也 都 很 好 。Wǒ hěn hǎo, wǒ de jiārén yě dōu hěn hǎo.I'm good. So is everyone in my family.
  • 大人 很 喜欢 这个 餐厅 ,孩子 们 也 都 很 喜欢 。Dàren hěn xǐhuan zhège cāntīng, háizi men yě dōu hěn xǐhuan.Adults all like this restaurant, and the children all like it too.
  • 我 老板 是 美国 人 ,很 多 客户 也 都 是 美国 人 。Wǒ lǎobǎn shì Měiguó rén, hěn duō kèhù yě dōu shì Měiguó rén.My boss is American. Lots of our clients are also Americans.
  • 他 很 高 ,他 的 两 个 弟弟 也 都 比较 高 。Tā hěn gāo, tā de liǎng gè dìdi yě dōu bǐjiào gāo.He's tall. His two younger brothers are also pretty tall.
  • 老板 加班 ,你们 也 都 要 加班 吗 ?Lǎobǎn jiābān, nǐmen yě dōu yào jiābān ma?The boss will be working late. Will you all need to work late too?

Negative Form

Structure

If you're using 不(bù) or 没(méi) with 也都 (yě dōu) in the same sentence, remember to put 不(bù) or 没(méi) after 也都 (yě dōu):

Subj. + 也都 + 不 / 没 + Predicate

Examples

  • 我们 也 都 没 吃饭 ,一起 去 吧 。Wǒmen yě dōu méi chīfàn, yīqǐ qù ba.We all haven't eaten. Let's go together.
  • 这些 不 贵 ,那些 也 都 不 贵 。Zhèxiē bù guì, nàxiē yě dōu bù guì.These are not expensive. Those aren't expensive, either.
  • 我 不 喜欢 蝙蝠侠 ,我 的 朋友 也 都 不 喜欢 他 。Wǒ bù xǐhuan Biānfú-xiá, wǒ de péngyou yě dōu bù xǐhuan tā.I don't like Batman. My friends don't like him, either.
  • 你 觉得 你 不 容易 ?我们 也 都 不 容易 。Nǐ juéde nǐ bù róngyì? Wǒmen yě dōu bù róngyì.You're saying it isn't easy for you? It isn't easy for us, either.
  • 我 没 去 过 美国 ,我 的 家人 也 都 没 去 过 。Wǒ méi qù guo Měiguó, wǒ de jiārén yě dōu méi qù guo.I've never been to America. My family has never been there, either.

See also

Sources and further reading

Books

HSK4