Difference between revisions of "Expressing "always" with "conglai""
m (Text replacement - "{{HSK|HSK4上}}" to "{{HSK|HSK4}}") |
|||
(49 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | |||
− | + | Although perhaps more often used in the negative to mean "[[never]]," 从来 (cónglái) can be used with [[都]] (dōu) to mean "always" or "have always (done)." | |
− | Without the negative adverbs 不 and 没, 从来 takes on the meaning of "always." (Literally, 从来 means something like "from the beginning," although no one is really thinking that phrase when they use it.) When used in the positive, though, it is customary to put the adverb 都 after | + | Without the negative adverbs [[不]] and [[没]], [[从来]] takes on the meaning of "[[always]]." (Literally, 从来 means something like "from the beginning," although no one is really thinking that phrase when they use it.) When used in the positive, though, it is customary to put the adverb 都 after 从来. |
+ | |||
+ | == Structure == | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
+ | Subj. + 从来 + 都 (是) + Predicate | ||
+ | </div> | ||
− | + | The [[predicate]] part of the pattern can be a verb or an adjective. It's also quite common to follow 从来都 with an additional [[是]] for emphasis. | |
− | |||
− | |||
== Examples == | == Examples == | ||
Line 16: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 她 <em>从来 都</em> | + | *他 <em>从来 都</em> 这样 。<span class="pinyin">Tā <em>cónglái dōu</em> zhèyàng.</span><span class="trans">He's always like this.</span> |
− | * | + | *她 <em>从来 都</em> 这么 晚 睡 。<span class="pinyin">Tā <em>cónglái dōu</em> zhème wǎn shuì.</span><span class="trans">She's always gone to bed so late.</span> |
− | * | + | *他 说话 <em>从来 都</em> 很 大声 。<span class="pinyin">Tā shuōhuà <em>cónglái dōu</em> hěn dàshēng.</span><span class="trans">He's always spoken very loudly.</span> |
− | + | *我们 学校 的 学生 <em>从来 都</em> 只 能 穿 校服 。<span class="pinyin">Wǒmen xuéxiào de xuéshēng <em>cónglái dōu</em> zhǐ néng chuān xiàofú.</span><span class="trans">Students in our school can only wear school uniforms.</span> | |
+ | *成功 <em>从来 都</em> 要 靠 自己 努力 。<span class="pinyin">Chénggōng <em>cónglái dōu</em> yào kào zìjǐ nǔlì.</span><span class="trans">Success always depends on working hard by oneself.</span> | ||
+ | *我们 下棋 ,<em>从来 都是</em> 他 赢 。<span class="pinyin">Wǒmen xiàqí, <em>cónglái dōushì </em> tā yíng.</span><span class="trans">He always wins when we play chess.</span> | ||
+ | *她 买 衣服 <em>从来 都是</em> 只 买 名牌 。<span class="pinyin">Tā mǎi yīfu <em>cónglái dōushì </em> zhǐ mǎi míngpái.</span><span class="trans">She always buys brand-name clothes when she goes shopping.</span> | ||
+ | *我 <em>从来 都是</em> 一个人 住 ,已经 习惯 了 。<span class="pinyin">Wǒ <em>cónglái dōushì </em> yīgèrén zhù, yǐjīng xíguàn le.</span><span class="trans">I've always lived alone; I'm used to it already.</span> | ||
</div> | </div> | ||
− | == See | + | == See Also == |
* [["Never" with "conglai"]] | * [["Never" with "conglai"]] | ||
Line 29: | Line 34: | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | {{Source|HSK Standard Course 4上|5}} | |
− | + | {{Source|现代汉语八百词|132}} | |
− | + | {{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 2|59}} | |
+ | {{Source|New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)|121}} | ||
===Websites=== | ===Websites=== | ||
Line 41: | Line 48: | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|从来|B1|从来 + 都 + | + | {{HSK|HSK4}} |
+ | {{Basic Grammar|从来|B1|从来 + 都 (是) + Predicate|我 <em>从来 都</em> 是 一个人,已经 习惯了。|grammar point|ASG8KUHG}} | ||
{{Rel char|都}} | {{Rel char|都}} | ||
+ | {{Rel char|是}} | ||
{{Rel char|从}} | {{Rel char|从}} | ||
{{Rel char|来}} | {{Rel char|来}} |
Latest revision as of 04:48, 9 March 2019
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Although perhaps more often used in the negative to mean "never," 从来 (cónglái) can be used with 都 (dōu) to mean "always" or "have always (done)."
Without the negative adverbs 不 and 没, 从来 takes on the meaning of "always." (Literally, 从来 means something like "from the beginning," although no one is really thinking that phrase when they use it.) When used in the positive, though, it is customary to put the adverb 都 after 从来.
Structure
Subj. + 从来 + 都 (是) + Predicate
The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective. It's also quite common to follow 从来都 with an additional 是 for emphasis.
Examples
- 他 从来 都 这样 。He's always like this.
- 她 从来 都 这么 晚 睡 。She's always gone to bed so late.
- 他 说话 从来 都 很 大声 。He's always spoken very loudly.
- 我们 学校 的 学生 从来 都 只 能 穿 校服 。Students in our school can only wear school uniforms.
- 成功 从来 都 要 靠 自己 努力 。Success always depends on working hard by oneself.
- 我们 下棋 ,从来 都是 他 赢 。He always wins when we play chess.
- 她 买 衣服 从来 都是 只 买 名牌 。She always buys brand-name clothes when she goes shopping.
- 我 从来 都是 一个人 住 ,已经 习惯 了 。I've always lived alone; I'm used to it already.
See Also
Sources and further reading
Books
- HSK Standard Course 4上 (pp. 5) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 现代汉语八百词 (pp. 132) 卓越汉语-公司实战篇 →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2 (pp. 59) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 121) Anything Goes (无所不谈) →buy
Websites
- Yale Chinese Usage Dictionary: Usage of 从来