Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "napa""
Jacobleeliu (talk | contribs) |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>哪怕</em> 他 不 说 ,我 <strong>也</strong> 会 知道 。<span class="trans">Even if he didn't told me, I'd still find out.</span> | + | *<em>哪怕</em> 他 不 说 ,我 <strong>也</strong> 会 知道 。<span class="pinyin"><em>Nǎpà</em> tā bù shuō, wǒ <strong>yě</strong> huì zhīdào.</span><span class="trans">Even if he didn't told me, I'd still find out.</span> |
− | *<em>哪怕</em> 你 什么 礼物 都 没 买 ,她 <strong>也</strong> 会 很 开心 的 。<span class="trans">It would make her really happy even if you didn't buy any present.</span> | + | *<em>哪怕</em> 你 什么 礼物 都 没 买 ,她 <strong>也</strong> 会 很 开心 的 。<span class="pinyin"><em>Nǎpà</em> nǐ shénme lǐwù dōu méi mǎi, tā <strong>yě</strong> huì hěn kāixīn de.</span><span class="trans">It would make her really happy even if you didn't buy any present.</span> |
− | *<em>哪怕</em> 他 爸爸 是 总统 ,我 <strong>也</strong> 不 要 嫁 给 他 !<span class="trans">I wouldn't marry him even if his father is the president! </span> | + | *<em>哪怕</em> 他 爸爸 是 总统 ,我 <strong>也</strong> 不 要 嫁 给 他 !<span class="pinyin"><em>Nǎpà</em> tā bàba shì zǒngtǒng, wǒ <strong>yě</strong> bùyào jià gěi tā!</span><span class="trans">I wouldn't marry him even if his father is the president! </span> |
− | *<em>哪怕</em> 你们 会 不 高兴 ,我 <strong>也</strong> 要 把 话 说 清楚 。<span class="trans">I would still say it clearly even if it made you guys unhappy.</span> | + | *<em>哪怕</em> 你们 会 不 高兴 ,我 <strong>也</strong> 要 把 话 说 清楚 。<span class="pinyin"><em>Nǎpà</em> nǐmen huì bù gāoxìng, wǒ <strong>yě</strong> yào bǎ huàshuō qīngchǔ.</span><span class="trans">I would still say it clearly even if it made you guys unhappy.</span> |
− | *<em>哪怕</em> 你 打扮 得 像 电影 明星 一样 ,他 <strong>也</strong> 不 会 看 你 一 眼 !<span class="trans">Even if you dressed up like a movie star, he still wouldn't pay you the slightest attention!</span> | + | *<em>哪怕</em> 你 打扮 得 像 电影 明星 一样 ,他 <strong>也</strong> 不 会 看 你 一 眼 !<span class="pinyin"><em>Nǎpà</em> nǐ dǎbàn dé xiàng diànyǐng míngxīng yīyàng, tā <strong>yě</strong> bù huì kàn nǐ yīyǎn!</span><span class="trans">Even if you dressed up like a movie star, he still wouldn't pay you the slightest attention!</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 23:53, 23 June 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
哪怕 (nǎpà) means "even if," and has a slightly stronger tone than 即使 or 就算. It is therefore often used to disregard hypothetical statements of a more serious nature. It is normally used with 也. Some forms of the pattern also use 再.
Contents
Basic Pattern
The basic "even if" form should be familiar if you know how to use 即使 or 就算.
Structure
哪怕 ⋯⋯ ,也 ⋯⋯
Examples
- 哪怕 他 不 说 ,我 也 会 知道 。Even if he didn't told me, I'd still find out.
- 哪怕 你 什么 礼物 都 没 买 ,她 也 会 很 开心 的 。It would make her really happy even if you didn't buy any present.
- 哪怕 他 爸爸 是 总统 ,我 也 不 要 嫁 给 他 !I wouldn't marry him even if his father is the president!
- 哪怕 你们 会 不 高兴 ,我 也 要 把 话 说 清楚 。I would still say it clearly even if it made you guys unhappy.
- 哪怕 你 打扮 得 像 电影 明星 一样 ,他 也 不 会 看 你 一 眼 !Even if you dressed up like a movie star, he still wouldn't pay you the slightest attention!
Advanced Pattern
Structure
哪怕 is often followed by 再 (in the first part of the sentence) to give further emphasis to what the speaker is saying won't make a difference. In this usage, it's very similar to "no matter," which can also be expressed by patterns like 不管.
哪怕 + Subj. 1 + 再 ⋯⋯ ,Subj. 2 + 也 ⋯⋯
Note: some verbs can also be used with this pattern in place of the adjective.
Examples
- 哪怕 再 忙 ,我 也 要 健身 。Even if I‘m super busy, I will still find some time to work out.
- 哪怕 你 说 得 再 好听 ,我们 也 不 相信 。Even if you can be exceptionally persuasive, we're not going to believe it.
- 哪怕 再 累 ,她 也 不 要 父母 帮忙 照顾 孩子 。Even if it's really exhausting, she doesn't want her parents' help with the baby.
- 哪怕 孩子 再 淘气 ,父母 也 不 应该 打 他们 。No matter how disobedient the children are, their parents shouldn't hit them.
- 哪怕 你 问 再 多 遍 ,她 也 不 会 说 一 个 字 。No matter how many times you ask her, she will not say a single word.
See also
- Expressing "even if…" with "jishi"
- Expressing "even if…" with "jiushi"
- Expressing "even if…" with "jiusuan"
Sources and further reading
Books
- New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) (pp. 113) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册) (pp. 556) [ →buy]
- 卓越汉语-公司实战篇 (pp. 113) 卓越汉语-公司实战篇 →buy