Difference between revisions of "Expressing indifference with "jiu""

Line 18: Line 18:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*坏了 <em>就</em> 坏了 ,再 买 新的 。<span class="trans">If it's broken, leave it there. We can buy a new one.</span>
+
*坏了 <em>就</em> 坏了 ,再 买 新的 。<span class="pinyin">Huài le <em>jiù</em> huài le, zài mǎi xīn de.</span><span class="trans">If it's broken, leave it there. We can buy a new one.</span>
*走 <em>就</em> 走 ,我 早就 不 想 干 了 !<span class="trans">I will leave if they want me to leave. I wanted to quit long time ago!</span>
+
*走 <em>就</em> 走 ,我 早就 不 想 干 了 !<span class="pinyin">Zǒu <em>jiù</em> zǒu, wǒ zǎo jiù bùxiǎng gàn le!</span><span class="trans">I will leave if they want me to leave. I wanted to quit long time ago!</span>
*反对 <em>就</em> 反对 ,我 不 在乎 。<span class="trans">If they disagree, let them disagree. I don't care.</span>
+
*反对 <em>就</em> 反对 ,我 不 在乎 。<span class="pinyin">Fǎnduì <em>jiù</em> fǎnduì, wǒ bù zàihū.</span><span class="trans">If they disagree, let them disagree. I don't care.</span>
*赌 <em>就</em> 赌 ,谁 怕 谁 ?<span class="trans">If you want to take a bet, let's take a bet. You think you scare me?</span>
+
*赌 <em>就</em> 赌 ,谁 怕 谁 ?<span class="pinyin">Dǔ <em>jiù</em> dǔ, shéi pà shéi?</span><span class="trans">If you want to take a bet, let's take a bet. You think you scare me?</span>
*离婚 <em>就</em> 离婚 ,我 早就 想 离 了 !<span class="trans">If you want to get a divorce, let's do it. I wanted to do this long time ago!</span>
+
*离婚 <em>就</em> 离婚 ,我 早就 想 离 了 !<span class="pinyin">Líhūn <em>jiù</em> líhūn, wǒ zǎo jiù xiǎng lí le!</span><span class="trans">If you want to get a divorce, let's do it. I wanted to do this long time ago!</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 21:26, 28 June 2020

One of the many uses of 就 (jiù) is to add emphasis to indifference. This is similar to when we say in English "if you want to do it, then just do it!" and swapping out the "do" in that sentence for some other verb.

Affirmative Form

Structure

Verb + 就 + Verb

This structure will usually add emphasis to what are saying, and it often expresses that the speaker has an "I don't care" attitude.

Examples

  • 坏了 坏了 ,再 买 新的 。Huài le jiù huài le, zài mǎi xīn de.If it's broken, leave it there. We can buy a new one.
  • 走 ,我 早就 不 想 干 了 !Zǒu jiù zǒu, wǒ zǎo jiù bùxiǎng gàn le!I will leave if they want me to leave. I wanted to quit long time ago!
  • 反对 反对 ,我 不 在乎 。Fǎnduì jiù fǎnduì, wǒ bù zàihū.If they disagree, let them disagree. I don't care.
  • 赌 ,谁 怕 谁 ?jiù dǔ, shéi pà shéi?If you want to take a bet, let's take a bet. You think you scare me?
  • 离婚 离婚 ,我 早就 想 离 了 !Líhūn jiù líhūn, wǒ zǎo jiù xiǎng lí le!If you want to get a divorce, let's do it. I wanted to do this long time ago!

Negative Form

Structure

不 / 没 + Adj. / Verb + 就 + 不 / 没 + Adj. / Verb

Examples

  • 来 ,我 一个人 可以 搞定 。It's fine that he didn't show up. I can handle it by myself.
  • 高兴 高兴 ,不 是 我 的 错 。If she's unhappy, she's unhappy. It's not like it's my fault.
  • 吃 ,你 以为 我 很 想 吃 啊 ?I will stop eating if you're asking me to. You think I really want to eat it?
  • 帮 ,我 又 不是 只有 你 一个 朋友 !Don't help if you don't want. You're not the only friend that I've got.
  • 你们 懂 ,我 说 那么 多 也 没 用 。It's fine that you don't really understand. There's no point me telling you so much.

See also

Sources and further reading

HSK5

{Similar|Conditions with "yao" and "jiu"}} {Similar|Expressing "as one likes" with "jiu"}}