Difference between revisions of "Emphasizing the doer of an action with "you""

Line 12: Line 12:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
* 这 件 事 <em>由</em> 我 负责。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì<em>yóu</em> wǒ fùzé.</span><span class="trans">I am responsible for this.</span>
 
* 这 件 事 <em>由</em> 我 负责。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì<em>yóu</em> wǒ fùzé.</span><span class="trans">I am responsible for this.</span>
* 这 件 事 是 <em>由</em> 她 引起 的。
+
* 这 件 事 是 <em>由</em> 她 引起 的。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì shì <em>yóu</em> tā yǐnqǐ de.</span><span class="trans">The incident was caused by her.</span>
* 这次 的 广告 是 <em>由</em> 他 一个人 拍摄 的。
+
* 这次 的 广告 是 <em>由</em> 他 一个人 拍摄 的。<span class="pinyin">Zhè cì  de guǎnggào shì <em>yóu</em> tā yīgèrén pāishè de.</span><span class="trans">The advertisement was shot by him alone.</span>
* 你  想 怎么样 生活,完全 <em>由</em> 你 自己 规划。
+
* 你  想 怎么样 生活,完全 <em>由</em> 你 自己 规划。<span class="pinyin">Nǐ xiǎng zěnmeyàng shēnghuó, wánquán <em>yóu</em> nǐ zìjǐ guīhuà.</span><span class="trans">How you want to live your life is entirely up to you.</span>
* 你 去过 上海,那这次 就 <em>由</em> 你 做 导游。
+
* 你 去过 上海,那这次 就 <em>由</em> 你 做 导游。<span class="pinyin">Nǐ qùguò Shànghǎi, nà zhè cì  jiù <em>yóu</em> nǐ zuò dǎoyóu.</span><span class="trans">You have been to Shanghai before, so you will be the tour guide this time.</span>
* 这 个 国家 的 粮食 主要 <em>由</em> 加拿大 进口。
+
* 这 个 国家 的 粮食 主要 <em>由</em> 加拿大 进口。<span class="pinyin">Zhè gè guójiā de liángshi zhǔyào <em>yóu</em> Jiānádà jìnkǒu.</span><span class="trans">Canada is the main importer of food in this country.</span>
* 这 件 事 <em>由</em> 我 说了 算。
+
* 这 件 事 <em>由</em> 我 说了 算。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì <em>yóu</em> wǒ shuō le suàn.</span><span class="trans">This is a matter for me to decide.</span>
* 这个 规定 是 <em>由</em> 政府 发布 的。
+
* 这个 规定 是 <em>由</em> 政府 发布 的。<span class="pinyin">Zhège guīdìng shì <em>yóu</em> zhèngfǔ fābù de.</span><span class="trans">This is a regulation issued by the government.</span>
 
* 这 是 <em>由</em> 他 决定 的,你 就别 干涉 了。<span class="pinyin">Zhè shì <em>yóu</em> tā juédìng de, nǐ jiù bié gānshèle.</span><span class="trans">This is for him to decide, don't meddle.</span>
 
* 这 是 <em>由</em> 他 决定 的,你 就别 干涉 了。<span class="pinyin">Zhè shì <em>yóu</em> tā juédìng de, nǐ jiù bié gānshèle.</span><span class="trans">This is for him to decide, don't meddle.</span>
 
* 太 悲剧 了,会议 <em>由</em> 王总 主持,肯定 会 很 无聊!<span class="pinyin">Tài bēijùle, huìyì <em>yóu</em> wáng zǒng zhǔchí, kěndìng huì hěn wúliáo!</span><span class="trans">Oh no. This meeting is being led by the head manager. It's definitely going to be boring.</span>
 
* 太 悲剧 了,会议 <em>由</em> 王总 主持,肯定 会 很 无聊!<span class="pinyin">Tài bēijùle, huìyì <em>yóu</em> wáng zǒng zhǔchí, kěndìng huì hěn wúliáo!</span><span class="trans">Oh no. This meeting is being led by the head manager. It's definitely going to be boring.</span>

Revision as of 03:11, 21 October 2020

由 (yóu) is used to emphasize who is the doer or initiator of an action, a bit like in English where we might say: "Andy is the one who...."

Structure

Topic + 由 + Person + Verb

Examples

  • 这 件 事 我 负责。Zhè jiàn shìyóu wǒ fùzé.I am responsible for this.
  • 这 件 事 是 她 引起 的。Zhè jiàn shì shì yóu tā yǐnqǐ de.The incident was caused by her.
  • 这次 的 广告 是 他 一个人 拍摄 的。Zhè cì de guǎnggào shì yóu tā yīgèrén pāishè de.The advertisement was shot by him alone.
  • 你 想 怎么样 生活,完全 你 自己 规划。Nǐ xiǎng zěnmeyàng shēnghuó, wánquán yóu nǐ zìjǐ guīhuà.How you want to live your life is entirely up to you.
  • 你 去过 上海,那这次 就 你 做 导游。Nǐ qùguò Shànghǎi, nà zhè cì jiù yóu nǐ zuò dǎoyóu.You have been to Shanghai before, so you will be the tour guide this time.
  • 这 个 国家 的 粮食 主要 加拿大 进口。Zhè gè guójiā de liángshi zhǔyào yóu Jiānádà jìnkǒu.Canada is the main importer of food in this country.
  • 这 件 事 我 说了 算。Zhè jiàn shì yóu wǒ shuō le suàn.This is a matter for me to decide.
  • 这个 规定 是 政府 发布 的。Zhège guīdìng shì yóu zhèngfǔ fābù de.This is a regulation issued by the government.
  • 这 是 他 决定 的,你 就别 干涉 了。Zhè shì yóu tā juédìng de, nǐ jiù bié gānshèle.This is for him to decide, don't meddle.
  • 太 悲剧 了,会议 王总 主持,肯定 会 很 无聊!Tài bēijùle, huìyì yóu wáng zǒng zhǔchí, kěndìng huì hěn wúliáo!Oh no. This meeting is being led by the head manager. It's definitely going to be boring.

Note that 由 not a passive marker.

See also

Sources and further reading

Books