Difference between revisions of "Expressing "in the end" with "daodi""
m (Text replacement - "míngbáile" to "míngbái le") |
m (Text replacement - "chénggōngle" to "chénggōng le") |
||
Line 84: | Line 84: | ||
*天气 <em>到底</em> 暖和 起来 了。<span class="pinyin">Tiānqì <em>dàodǐ</em> nuǎnhuo qǐlái le.</span><span class="trans">It‘s finally getting warm.</span> | *天气 <em>到底</em> 暖和 起来 了。<span class="pinyin">Tiānqì <em>dàodǐ</em> nuǎnhuo qǐlái le.</span><span class="trans">It‘s finally getting warm.</span> | ||
*他 <em>到底</em> 想 明白 了。<span class="pinyin">Tā <em>dàodǐ</em> xiǎng míngbái le.</span><span class="trans">He finally understood.</span> | *他 <em>到底</em> 想 明白 了。<span class="pinyin">Tā <em>dàodǐ</em> xiǎng míngbái le.</span><span class="trans">He finally understood.</span> | ||
− | *经过 两 年 多 的 努力,我们 的 项目<em>到底</em> 成功 了。<span class="pinyin">Jīngguò liǎng nián duō de nǔlì, wǒmen de xiàngmù <em>dàodǐ</em> | + | *经过 两 年 多 的 努力,我们 的 项目<em>到底</em> 成功 了。<span class="pinyin">Jīngguò liǎng nián duō de nǔlì, wǒmen de xiàngmù <em>dàodǐ</em> chénggōng le.</span><span class="trans">Our program finally succeed after we worked on this for over two years.</span> |
Revision as of 04:40, 12 November 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
到底 (dàodǐ) literally means "to the bottom," and often is used where the speaker wants to get to the bottom of a problem or issue, emphasizing or questioning what the real reason for something is.
Contents
到底 as 毕竟 or "in the end"
It is often used like 毕竟, to mean "after all" or "in the end." When used in this way, 到底 is used to emphasize a reason or characteristic the speaker considers to be most important.
Structure 1
到底 ⋯⋯ ,Reason / Characteristic
Examples
- 到底 是 个 大 老板,出手 就是 大方 。 "He is a high-level boss, after all...")
- 到底 是 个 高手,这么 快 就 把 问题 解决 了!"He is a master, after all...")
- 到底 还 是 孩子,有些 事情 他 不 懂 是 很 正常 的。"He is a kid, after all...")
Structure 2
虽然 + A, 但是 + 到底 + B, C
In this structure, A and B are reasons or characteristics, and C is a result or conclusion. For this one, although it's possible to use 到底, 毕竟 is definitely the more common choice, so for examples of this usage, see expressing "after all" with "bijing". 毕竟 can be placed before and after the Subject in this case, but 到底 is usually placed after the Subject.
到底 as 究竟 or "on earth"
到底 can be used to mean "on earth," where it is used to emphasize a question. In this sense, 到底 is similar to 究竟.
Structure
到底 + Question Word
到底 + Verb+不 / 没+Verb
Examples
- 你 到底 怎么 了?What on earth is up with you?
- 到底 怎么 走?How on earth do we get there?
- 快 说 啊!你 男友 到底 是 谁?Come on! Who on earth is your boyfriend?
- 你 到底 说 不 说?Are you going to say it or not?
- 你 到底 喜 不 喜欢 我?Do you like me or not?
- 他们 到底 离 没 离婚?Did they get divorced or not?
Note that 到底 can't appear in an answer to a question. Also, 吗 can't appear in a question formed with 到底 but 没有 can be used instead:
- 你 到底 吃 了 没有 ?。Have you eaten or not?
- 你 到底 吃 了 吗 ?
到底 as 终于 or "finally"
到底 can be used to mean "finally." In this sense, 到底 is similar to 终于.
Structure
到底+Verb+了
Examples
- 天气 到底 暖和 起来 了。It‘s finally getting warm.
- 他 到底 想 明白 了。He finally understood.
- 经过 两 年 多 的 努力,我们 的 项目到底 成功 了。Our program finally succeed after we worked on this for over two years.
See also
Sources and further reading
Books
- HSK Standard Course 4下 (pp. 78, 132) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 127-33) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Boya Chinese Lower Intermediate 2 (博雅汉语准中级加速篇) (pp. 183-5) Anything Goes (无所不谈) →buy