Difference between revisions of "Expressing "however" with "ran'er""

 
Line 21: Line 21:
 
==See also==
 
==See also==
  
[[Two words for "but"]]
+
* [[Two words for "but"]]
[[The "however" adverb "que"]]
+
* [[The "however" adverb "que"]]
[[A softer "but" with "buguo"]]
+
* [[A softer "but" with "buguo"]]
[[Expressing "on the contrary" with "fan'er"]]
+
* [[Expressing "on the contrary" with "fan'er"]]
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==

Latest revision as of 13:54, 24 November 2020

然而 (rán'ér) is a conjunction used to express "however" or "but." The difference between 然而 (rán'ér) and 可是 or 不过 is that 然而 is more formal.

Structure

Statement, 然而 + [Unexpected Outcome/Contrary Statement]

Examples

  • 今天我本来想去泰山玩, 然而,天却下起了大雨. Jīntiān wǒ běnlái xiǎng qù Tàishān wán, rán'ér, tiān quèxià qǐle dàyǔ.I originally wanted to go to Tai Mountain, however it was raining hard.
  • 我以为他会来, 然而他一直没有来. Wǒ yǐwéi tā huì lái, rán'ér tā yīzhí méiyǒu lái.I thought he would come, but he never came.
  • 虽然他是一名家庭顾问, 然而他自己的家庭生活却一团糟. Suīrán tā shì yī míng jiātíng gùwèn, rán'ér tā zìjǐ de jiātíng shēnghuó què yītuánzāo.He may be a family consultant, but his own family life is bad.

See also

Sources and further reading

Books