Difference between revisions of "Expressing "toward" with "wang""
m (Text replacement - "{{HSK|HSK2}}" to "{{HSK|HSK2}}{{2021-HSK|HSK2}}") |
|||
(32 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | [[ | + | Although 往 (wǎng) simply means "towards," it's not used as often as certain other [[preposition]]s and also has a few special use cases, so it warrants a little extra attention. |
− | == Used | + | == Used as "Towards" == |
− | + | 往 (wǎng) is a preposition that means "towards" and precedes the [[verb]] it modifies. | |
− | + | === Used before a Verb === | |
+ | |||
+ | This is the common one used in everyday speech. | ||
+ | |||
+ | ==== Structure ==== | ||
+ | |||
+ | Adding 往 (wǎng) with a location or place word indicates the direction of an action. Remember that the verb comes ''after'' this 往 phrase. | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 14: | Line 19: | ||
</div> | </div> | ||
− | === Examples === | + | ==== Examples ==== |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *一直 <em>往</em> 前 走 。<span class="pinyin">Yīzhí <em>wǎng</em> qián zǒu.</span><span class="trans">Go straight | + | *一直 <em>往</em> 前 <strong>走</strong> 。<span class="pinyin">Yīzhí <em>wǎng</em> qián <strong>zǒu</strong>.</span><span class="trans">Go straight ahead.</span> |
− | *<em>往</em> 左 拐 。<span class="pinyin"><em>Wǎng</em> zuǒ guǎi.</span><span class="trans">Turn left.</span> | + | *<em>往</em> 左 <strong>拐</strong> 。<span class="pinyin"><em>Wǎng</em> zuǒ <strong>guǎi</strong>.</span><span class="trans">Turn left.</span> |
− | *<em>往</em> 上 看 。<span class="pinyin"><em>Wǎng</em> shàng kàn.</span><span class="trans">Look up there.</span> | + | *<em>往</em> 上 <strong>看</strong> 。<span class="pinyin"><em>Wǎng</em> shàng <strong>kàn</strong>.</span><span class="trans">Look up there.</span> |
− | *<em>往</em> | + | *那个 小偷 <em>往</em> 东 <strong>跑</strong> 了 。<span class="pinyin">Nàge xiǎotōu <em>wǎng</em> dōng <strong>pǎo</strong> le.</span><span class="trans">That thief ran towards the east.</span> |
− | + | *不要 <em>往</em> 楼下 <strong>扔</strong> 垃圾 。<span class="pinyin">Bùyào <em>wǎng</em> lóuxià <strong>rēng</strong> lājī.</span><span class="trans">Don't throw trash downstairs.</span> | |
− | *不要 <em>往</em> 楼下 扔 垃圾 。<span class="pinyin">Bùyào <em>wǎng</em> lóuxià rēng lājī.</span><span class="trans">Don't throw trash downstairs.</span> | + | *不要 <em>往</em> 小孩 嘴巴 里 <strong>塞</strong> 东西 了 !<span class="pinyin">Bùyào <em>wǎng</em> xiǎohái zuǐba lǐ <strong>sāi</strong> dōngxi le!</span><span class="trans">Stop stuffing food in the kid's mouth!</span> |
− | *不要 <em>往</em> | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | == Used after a Verb == | + | === Used after a Verb === |
− | + | In written language, 往 (wǎng) can also be used ''after'' a few monosyllabic verbs, which are then followed by [[location noun]]s. | |
− | === Examples === | + | ==== Structure ==== |
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | Verb + 往 + Direction / Place | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | ==== Examples ==== | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *开 <em>往</em> 北京 的 火车 <span class="pinyin"> | + | *<strong>开</strong> <em>往</em> 北京 的 火车 <span class="pinyin"><strong>kāi</strong> <em>wǎng</em> Běijīng de huǒchē</span><span class="trans">the train that goes to Beijing</span> |
− | *飞 <em>往</em> 纽约 的 飞机 <span class="pinyin"> | + | *<strong>飞 </strong> <em>往</em> 纽约 的 飞机 <span class="pinyin"><strong>fēi</strong> <em>wǎng</em> Niǔyuē de fēijī</span><span class="trans">the airplane that flies to New York</span> |
− | *运 <em>往</em> 国外 的 货物 <span class="pinyin"> | + | *<strong>运</strong> <em>往</em> 国外 的 货物 <span class="pinyin"><strong>yùn</strong> <em>wǎng</em> guówài de huòwù</span><span class="trans">cargo that is shipped overseas</span> |
</div> | </div> | ||
Line 45: | Line 54: | ||
== 往下 as "Keep Going" == | == 往下 as "Keep Going" == | ||
− | + | 往下 (wǎng xià) expresses "keep going," implying that the process has been interrupted before. The verbs that follow are usually communication or sensory verbs: speak (说), read (读), write (写), watch (看), and listen (听) are common. | |
=== Examples === | === Examples === | ||
Line 51: | Line 60: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>往</em> 下 说 。<span class="pinyin"><em>Wǎng</em> xià shuō.</span><span class="trans">Keep talking.</span> | + | *<em>往</em> 下 <strong>说</strong> 。<span class="pinyin"><em>Wǎng</em> xià <strong>shuō</strong>.</span><span class="trans">Keep talking.</span> |
− | *<em>往</em> 下 读 。 <span class="pinyin"><em>Wǎng</em> xià dú.</span><span class="trans">Keep reading.</span> | + | *<em>往</em> 下 <strong>读</strong> 。 <span class="pinyin"><em>Wǎng</em> xià <strong>dú</strong>.</span><span class="trans">Keep reading.</span> |
− | * | + | *你 <em>往</em> 下 <strong>看</strong> 就 知道 了 。<span class="pinyin">Nǐ <em>wǎng</em> xià <strong>kàn</strong> jiù zhīdào le.</span><span class="trans">Keep reading and you'll see.</span> |
</div> | </div> | ||
− | == See | + | == See also == |
* [[Using "dui" with verbs]] | * [[Using "dui" with verbs]] | ||
− | * [[ | + | * [[Expressing "towards" with "xiang"]] |
* [[Comparing "chao" "xiang" and "wang"]] | * [[Comparing "chao" "xiang" and "wang"]] | ||
− | |||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 68: | Line 76: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | {{Source|HSK Standard Course 2|101}} | |
− | |||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|往|B1|往 + Direction Word| | + | {{HSK|HSK2}}{{2021-HSK|HSK2}} |
− | + | {{Basic Grammar|往|B1|往 + Direction Word|往 + Direction / Place + Verb|grammar point|ASGAD070}} | |
− | |||
{{Similar|Comparing "chao" "xiang" and "wang"}} | {{Similar|Comparing "chao" "xiang" and "wang"}} | ||
− | {{Similar| | + | {{Similar|Expressing "towards" with "xiang"}} |
+ | {{Similar|Using "dui" with verbs}} | ||
{{POS|Prepositions}} | {{POS|Prepositions}} | ||
{{Translation|toward}} | {{Translation|toward}} |
Latest revision as of 08:57, 21 April 2021
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Although 往 (wǎng) simply means "towards," it's not used as often as certain other prepositions and also has a few special use cases, so it warrants a little extra attention.
Contents
Used as "Towards"
往 (wǎng) is a preposition that means "towards" and precedes the verb it modifies.
Used before a Verb
This is the common one used in everyday speech.
Structure
Adding 往 (wǎng) with a location or place word indicates the direction of an action. Remember that the verb comes after this 往 phrase.
往 + Direction / Place + Verb
Examples
- 一直 往 前 走 。Go straight ahead.
- 往 左 拐 。Turn left.
- 往 上 看 。Look up there.
- 那个 小偷 往 东 跑 了 。That thief ran towards the east.
- 不要 往 楼下 扔 垃圾 。Don't throw trash downstairs.
- 不要 往 小孩 嘴巴 里 塞 东西 了 !Stop stuffing food in the kid's mouth!
Used after a Verb
In written language, 往 (wǎng) can also be used after a few monosyllabic verbs, which are then followed by location nouns.
Structure
Verb + 往 + Direction / Place
Examples
- 开 往 北京 的 火车 the train that goes to Beijing
- 飞 往 纽约 的 飞机 the airplane that flies to New York
- 运 往 国外 的 货物 cargo that is shipped overseas
往下 as "Keep Going"
往下 (wǎng xià) expresses "keep going," implying that the process has been interrupted before. The verbs that follow are usually communication or sensory verbs: speak (说), read (读), write (写), watch (看), and listen (听) are common.
Examples
- 往 下 说 。Keep talking.
- 往 下 读 。 Keep reading.
- 你 往 下 看 就 知道 了 。Keep reading and you'll see.